DictionaryForumContacts

 Viketoliia

link 16.03.2011 19:45 
Subject: куда already ставить??
вот хочу предложение сказать- Однажды, теперь уже старый мужчина сказал своей жене...
(это я про колобка пишу пересказ)
One day the old man already said to his wife (куда олрэди ставить??)

 upahill

link 16.03.2011 19:50 
A man, being now advanced in years, told his wife

 Viketoliia

link 16.03.2011 19:59 
ооо, ну спааасибо!!!

 Wolverin

link 16.03.2011 20:02 
Once upon a time, there lived a man who had long since passed his younger years. One day, that old man said to his wife.....[something very important].

 eu_br

link 16.03.2011 20:06 
A long time ago, in a galaxy far far away... ))

не перегружайте текст, если только не для юристов этот пересказ готовите...

 Wolverin

link 16.03.2011 20:14 
"не перегружайте текст, если только не для юристов этот пересказ готовите"

юристы тут ни при чем :))
Так многие сказки начинаются. Стандартная фраза, даже клише.

Вика, термин "колобок" см. здесь:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=244716&l1=1&l2=2

 silly.wizard

link 16.03.2011 20:23 
а там не так ли?
Однажды, теперь уже старый мужчина сказал своей жене...
~
Once upon a time a man, who has by now become very old, told his wife ...

 natrix_reloaded

link 16.03.2011 20:30 
///Однажды, теперь уже старый мужчина сказал своей жене...///
А там что, их жизнь с юности отслеживается?...
По-моему, там что-то типа:
"Жил старик со своею старухой...
Однажды он (старик) ей (старухе) и говорит...

 Mr_Amorous

link 17.03.2011 3:07 
....а отвезу ка я вас на Азовское море.......А сам колорииитный такой старик был...и фуражка у него такая...с околышем....

 vlaad

link 17.03.2011 3:39 
IMHO Once upon a time a man, who has been already very old, told his wife

 silly.wizard

link 17.03.2011 4:06 
продолжу мысль vlaad-a:
Once upon a time a man, who has been already very old, told his wife something that made him even older =)

 Похожее имя

link 17.03.2011 5:20 
Уважаемый топикстартер! Число слов в переводе и оригинале не должно, не обязано и не будет совпадать.

Old man, old chap, old lad, old boy, old fellow это всё примерно одно и то же, феноменологически ;-) И обычно понятно, что старым он не родился, а стал в результате длительных процессов, которые были близки к завершению на момент описываемых событий.

Да, понятно. Да, даже ребёнку понятно. Честное слово. Мне вот повезло помнить себя ребёнком, так вот: я всё понимал, но при этом ничем не отличался от окружающих детишек. То есть они тоже всё понимали. И современные поймут, чай не тот возраст, где ЕГЭ головного мозга развивается.

 

You need to be logged in to post in the forum