DictionaryForumContacts

 justboris

link 9.03.2011 12:29 
Subject: C-Level Executive
В м-тране: руководитель высшего звена
Альтернатива: топ-менеджер

Мне не оч. нравится - есть какие-нибудь идеи?

Для тех, кто не в курсе - C-Level Executive это тот, кто носит гордую приставку Chief (CEO, CTO, CFO COO etc)

Что бы было веселей: БП Янус перевело это как "Руководитель уровня C"

 leka11

link 9.03.2011 13:11 
руководитель высшего звена - нормально звучит, часто используется
-

 justboris

link 9.03.2011 13:27 
Спасибо за мнение, хотелось бы услышать и другие варианты ;)

 Dmitry G

link 9.03.2011 13:30 
Забавно. Это как "боевик класса "С" :)

 natrix_reloaded

link 9.03.2011 13:32 
///хотелось бы услышать и другие варианты///
Ну, я, например, топ-менеджер использую, хоть я и "за чистоту русского языка":)

 d.

link 9.03.2011 17:47 
исполнительный руководитель / -ство

 justboris

link 10.03.2011 14:43 
2 d. imho,
не - он может быть не исполнительным, а техническим, например ;)

 alk moderator

link 10.03.2011 15:01 
в русской википедии пока просто используют категорию Управленцы.
Высшее руководство. Директорат.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/business/3668

 

You need to be logged in to post in the forum