Subject: Лампы и светильники light. Добрый день,Подскажите, если кто сталкивался, как правильно сформулировать на английском: Продажа ламп и светильников. Сложность в разграничении понятий лампа (источник света, который монтируют в светильник) и светильник? lamp and Light - как-то смущают. Если уверены, что это правильно, прокомментируйте пожалуйста. Заранее благодарен! |
lamps & lighting fixtures |
Спасибо! |
consider: lamps and lighting fixtures |
lamps and luminaires |
это размытые, читай непонятные, понятия. существует масса типов ламп, кончая светодиодами и масса типов светильников. что вы продаете конкретно? |
(источник света, который монтируют в светильник) = bulb |
You need to be logged in to post in the forum |