Subject: Bandläufe Всем привет!ВОпрос: Der Ausleger schwenkt mit den Bandläufen nach oben. Что это может быть? Раскладчик порций поворачивается кверху с...? Bandlauf - протяжка ленты. Но как это связать с данным контекстом. Речь идет о линии нарезки (пищевая пром.). Заранее всех благодарю за помощь. |
IMHO:... вместе с лентой/-тами |
Если это техника: Благодаря движению ленты раскладчик порций поворачивается кверху? |
Имхо: Раскладчик порций поворачивается вверх вместе с (ленточными) транспортерами |
Раскладчик порций поворачивается вверх вслед за движением ленты |
или даже следует вверх . поворачивается вверх как-то некузяво, не по-русски |
поступает наверх |
или просто: разворачивается наверх вслед за... |
2vittoria Куда это Вы? Почему вслед за...? В немецком тексте этого нет. Без контекста непонятно, отводят ли его вверх вместе с транспортерами для санобработки или же он поворачивается вверх сам (опять же с ними вместе) в ходе работы. Если первое, то: может быть отведен вверх вместе... А если второе, то все же: поворачивается вверх вместе |
Erdferkel, Вы, правда, считаете, что "поворачивается вверх" понятно и по-русски ? |
1360 упоминаний в гуголе В Рамблере: сайтов: 503, документов: 1223 Что непонятного: транспортер поворачивается вверх? "поступает наверх" или "разворачивается наверх" - гораздо непонятнее, имхо |
Поищу еще по тексту, может, дальше будут какие-нибудь пояснения, что это такое. Все-таки по имеющейся таблице точно понять нельзя, что подразумевается под этими Bandläufe. Спасибо всем огромное за варианты. |
You need to be logged in to post in the forum |