DictionaryForumContacts

 tatka16

link 16.01.2011 16:25 
Subject: Помогите пожалуйста с переводом lit.
And when such as had come in contact with Strickland in the past, writers who had known him in London, painters who had met him in the cafes of Montmartre, discovered to their amazement that where they had seen but an unsuccessful artist, like another, authentic genius had rubbed shoulders with them there began to appear in the magazines of France and America a succession of articles, the reminiscences of one, the appreciation of another, which added to Strickland's notoriety, and fed without satisfying the curiosity of the public.

 SirReal moderator

link 16.01.2011 16:32 
Ваш вариант?

 tatka16

link 16.01.2011 16:37 
И когда те, кто встречались со Стриклендом в прошлом -писатели, которые знали его в Лондоне, художники, которые встречали его в кафе на Монмартре, к своему изумлению обнаружили, что ...
дальше тупик(((

 Erdferkel

link 16.01.2011 16:43 
да переведено всё уже давно
http://www.litru.ru/br/?b=20181

 tatka16

link 16.01.2011 16:45 
я знаю, но у меня должен быть другой перевод, свой;
а вот с этим предложением запарилась

 SirReal moderator

link 16.01.2011 16:46 
Смысл там уже дан, чего же боле? Займитесь копирайтингом на худой конец.

 

You need to be logged in to post in the forum