Subject: Кто-нить переводил патенты в области химии и фармиции ПОМОГИТЕ!!! Помогите перевести следующее предложение.The cationic surfactants useful herein include dialkyl quaternary ammonium compounds. Может кто даст ссылочку о переводе патентов в области химии и фармацевтики. Заранее спасибо |
Здесь применяются катионные ПАВы (поверхностно-активные вещества), включая диалкил-соединения четвертичного аммония. |
спасибо огромное, plastilin не подскажешь ссылочку в инете где эти вопросы обсуждаються и тому подобное с этим связанное. |
plastilin, вы меня обогнали... Но тем не менее, bull's eye! Respect. |
думаю, лучшая ссылка www.multitran.ru $) По вопросам химии и биохимии Серега, DW, Peisy дают классные ответы. Серега занимается переводами патентов в этой области. Лучше его спросить |
2 DW: обратно - респект. Все равно, из меня переводчик, как из г пуля. |
plastilin, ну это Вы зря! |
Plastilin, "мы все учились понемногу..." Не стоит так о себе. Я вон тоже, 8 лет стажу толмаческого, а диплома нетути. |
2 DW, Аристарх: у меня это больше хобби, чем заработок, потому отношусь к переводам с некоммерческим интересом |
Прекрасное хобби! |
Кста, я переводами зарабатываю, а хобби - химия. |
Переводчикам платят хуже и диплом переводческий у меня фиговый. Химический лучше. А опыт работы вообще из технологического консультирования, сопряженного с продажами. В обсчем, дилетант широкого профиля. |
You need to be logged in to post in the forum |