DictionaryForumContacts

 Catheriine_J

link 10.01.2011 14:03 
Subject: just do it
а какие вообще есть варианты интерпретации на русский язык крылатого найковского "джаст ду ит!" ? Встретила в тексте (не о спорте) эту фразу, хочется ввернуть для красоты словца, да, дословное "Просто сделай это!" - ну, совсем уже топорно, по-моему выглядит.

 kem-il

link 10.01.2011 14:06 
Шевели булками :)

 Rashid29

link 10.01.2011 14:07 
Просто действуй!

 Aiduza

link 10.01.2011 14:09 
"Действуй!"?

 Catheriine_J

link 10.01.2011 14:11 
kem-il Шевели булками :) - клево, но в формат текста не вписывается :))) спасибо.

Rashid29, Aiduza - наверное, так будет лучше всего, спасибо! )))

 kem-il

link 10.01.2011 14:15 
Как вариант - не медли!

 Энигма

link 10.01.2011 19:01 
Лови момент?
Куй железо, пока горячо. :)

 Anna_Ars

link 10.01.2011 20:59 
это выражение касается секса

 susekin

link 10.01.2011 21:36 
Вперед!

 lisulya

link 10.01.2011 21:38 
вар:

Давай уже!

))

 alk moderator

link 10.01.2011 21:46 

 silly.wizard

link 10.01.2011 21:59 

 Евгений Тамарченко moderator

link 10.01.2011 22:17 
Возьми и сделай!

 handyal

link 10.01.2011 23:29 
Двигайся

 mahavishnu

link 11.01.2011 0:16 
Хватит уже болтать!

 oVoD

link 11.01.2011 7:08 
Смелей!

 Andy

link 11.01.2011 7:27 
Впередъ, детка! :-Р

 violet_me

link 11.01.2011 7:33 
to ALK and silly.w, guyssss!!!!! :)))))))))

 Энигма

link 11.01.2011 9:19 
От слов к делу.
Меньше слов - больше дела.
Пилите, Шура, пилите.
ну и до кучи:
Надо, Федя, надо. :)

 

You need to be logged in to post in the forum