DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 11.11.2010 14:00 
Subject: oversea transportation (pipelines)
Как перевести oversea transportation? отправка по морю или для транспортировки за границу? Спасибо
As is known, the transportation of fluids of a fossil nature, such as natural gas or petroleum, by means of pipelines is the simplest and most economical means of transport as it guarantees a continuous flow of the fluid, without substantial interruptions, from the production sites to the consumption/work areas or shipment areas for oversea transportation
Как известно, транспортировка жидкостей естественного происхождения, таких как природный газ или нефть по трубопроводам является наиболее простым и экономичным способом транспортировки, обеспечивающим непрерывный, бесперебойный поток жидкости от производственной площадки до районов потребления/рабочих зон или от района отправки по морю.

 Armagedo

link 11.11.2010 14:17 
ИМХО
1/ у вас to the .... shipment areas for ...
2/ идет четкое разделение этих оверсиз и районов потребления/рабочих зон, которые видимо подразумеваются как находящиеся не оверсиз :)
может
"от ... до районов потребления/рабочих зон или до пунктов переработки и транспортировки за границу"?

 tumanov

link 11.11.2010 14:17 
Речь идет о «морских перевозках» или о «перевозках морем».
ш

 Armagedo

link 11.11.2010 14:20 
перечитал...
думаю, tumanov все же правее :)

 

You need to be logged in to post in the forum