DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 21.10.2010 20:23 
Subject: injector
Прошу помощи в переводе.Вообще ничего путного не получается и с подстрочником. (raised surface or landing along the inner diameter or outer diameter of the conduit engaging -не пойму о чем). Предложение длинное, но может, кто-нибудь поможет? Спасибо.
In yet another embodiment, swirl members 312 also are designed to constrain the relative movement of two or more conduits, thereby helping to ensure the proper internal alignment and operation of the injector, such as might be effected by incorporating a raised surface or landing along the inner diameter or outer diameter of the conduit engaging with the swirl members 312 during assembly, so that the corresponding inner diameter or outer diameter of the raised surface or landing is smaller or larger in diameter, respectively, than the surfaces of the conduit over which the swirl members 312 pass during assembly and disassembly
Еще в одном варианте выполнения спирали 312 могут сдерживать относительное движение двух или более каналов, обеспечивая тем самым надлежащее внутреннее выравнивание и функционирование инжектора, которое можно было бы выполнить на поверхности или находясь ?? вдоль внутреннего или наружного диаметра канала, находящегося в контакте со спиралью 312 во время сборки так, что соответствующие внутренний или наружный диаметр рельефной поверхности или внешний диаметр рельефной поверхности или посадки ??имели соответственно меньший или больший диаметр, чем поверхности канала, над которым движутся спирали 312 во время сборки и разборки устройства.

 Chuk

link 21.10.2010 20:41 
Еще в одном варианте реализации изобретения спиральные элементы 312 ограничивают относительное движение одного или нескольких каналов???...
И вот сейчас очень нужен чертеж, чтобы эти conduits и swirl members увидеть и разобраться, что это такое - raised surface or landing along the inner diameter or outer diameter of the conduit engaging. Есть ли таковой?

 amateur-1

link 21.10.2010 20:53 
to Chuk
чертеж-то есть, да я не умею сюда вставлять.
WO2009134530 (METHODS AND SYSTEMS FOR MIXING REACTOR FEED-это здесь.Была бы Вам очень признательна, если бы Вы помогли.

 amateur-1

link 22.10.2010 6:19 
эх, вот бы сюда того безотказного мужчину...из OFF OFF Безотказные мужчины)))

 Chuk

link 22.10.2010 15:16 
Жду чертеж по адресу valerii_kochurin@mail.ru

 Chuk

link 22.10.2010 15:30 
Из указанного Вами WO2009134530 становится понятно, что conduits - однозначно каналы, а вот swirl members - скорей всего какие-то турбулизаторы, завихрители, но явно - не спирали!

 Lonely Knight

link 22.10.2010 15:34 
Без картинки могу предложить такой набросок:

В другом исполнении конструкция элементов 312 обеспечивает ограничение двух или более "каналов", помогая...., что достигается наличием выступа/углубления на внутреннем/внешнем диаметре "канала", стыкующейся при сборке с элементами 312 ...

...видимо, engage они (conduits и swirl members) могут по разному - одно вставляется в другое или наоборот, соответственно нужон либо выступ, либо углубление - ?

 Tante B

link 22.10.2010 16:43 

Давно бы сами нашли

 Chuk

link 22.10.2010 18:13 
Для Tante B:
Это только один чертеж из семи (7). Явно недостаточно для понимания.
А где остальные?

 Tante B

link 22.10.2010 18:16 
Ежели так интересуетесь - гугл вам в руки! :)

 amateur-1

link 22.10.2010 18:33 
to chuk я только что Вам отправила

 Chuk

link 22.10.2010 19:44 
Уважаемая Надежда! Вот мой вариант и вам решать, насколько он правильный. Рекомендую придерживаться максимальной адекватности и не пугаться тяжеловесных предложений - это специфика патентов.
Еще в одном варианте реализации изобретения спиральные элементы 312 также предназначены для ограничения относительного перемещения двух или более каналов, тем самым способствуя надлежащей внутренней юстировке и работе инжектора, что может осуществляться за счет наличия рельефной или посадочной поверхности вдоль внутреннего или внешнего диаметра трубопровода, вставляемого в спиральные элементы 312 при сборке, так чтобы соответствующий внутренний или внешний диаметр рельефной или посадочной поверхности был, соответственно, меньше или больше, чем диаметр поверхности трубопровода, на который насаживаются спирали 312 во время сборки и разборки устройства.

 amateur-1

link 22.10.2010 20:10 
Спасибо!)))

 amateur-1

link 22.10.2010 21:20 
не хочу писать новую тему, рисунок здесь.
Скажите, пож-та Conduits -это трубопроводы, а channels можно перевести как каналы потока сырья? или тоже трубопроводы?
define здесь имеется в виду определяют (размер)? Спасибо.
Заказчик дал некоторые термины, у него везде каналы, а я уже стала сомневаться..
Conduits 302, 304, and 306 define flow channels 314, 316, and 318, through which fuel and/or oxidizer flow

 

You need to be logged in to post in the forum