Subject: addition of any premium or subtraction of any discount Помогите, пожалуйста, перевести!Запуталась в предложении there shall be no addition of any premium or subtraction of any discount by reference to the size of the holding the subject of the Transfer Notice or in relation to any restrictions on the transferability of the Sale Shares; не должно быть увеличения оплаты или скидки, исходя из размера пакета акций, являющихся предметом Уведомления о Передаче, или в отношении любых ограничений возможности передачи Продаваемых Акций другому владельцу; Заранее спасибо |
|
link 7.10.2010 4:32 |
а не так? (запятая потеряна) there shall be no ... не допускается ... |
|
link 7.10.2010 5:23 |
Не допускается наценка или скидка с цены ни по причине размера пакета акций, фигурирующего в Уведомлении о передаче, ни по причине наличия ограничений на передачу. |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |