Subject: OFF: Черный список: Агентство переводов «Веди», Киев
|
"претензии к оформлению. Инструкции из pdf были конвертированы в Word с помощью программы ABBY FineReader. Это – общепринятая практика. Однако это их не устроило, они требовали, чтобы картинки вырезались отдельно, и текст вбивался вручную. Что на 340 страницах сделать было нереально, учитывая сроки". А форматирование и оформление вообще как-то оговаривались? Если нет, то это нарушение - переводчик не обязан заниматься этим, если нет договоренности. Или вариант, предложенный выше: "Перевод оплачивается отдельно, форматирование - отдельно". |
_MarS_"А форматирование и оформление вообще как-то оговаривались?" Оговаривался конечный формат doc, шрифт Arial 10. Так были сделаны июньские 2 инструкции (оплаченные), и так делалось всегда до этого. О запрете на использование файнридера я впервые услышала в августе и была безмерно удивлена. "Перевод оплачивается отдельно, форматирование - отдельно", - это было бы идеально. Но никто так в Украине пока не делает. Только если править прямо в pdf - там идут расценки другого порядка. Но все предпочитают подешевле и побыстрее - маємо те, що маємо. |
"Но никто так в Украине пока не делает" Ну зачем же так, делают. Или отказываются из-за лишней траты времени. "Только если править прямо в pdf - там идут расценки другого порядка." Проще два монитора поставить и с листа набить. |
4e4ka, "Были случаи, когда на pdf с паролем высылался перевод в pdf с паролем", гыыы, а что, хорошая идея, типа, какой вопрос, такой ответ. Smile and the world will smile to you. Есть такое дело как нераспознаваемые пдф (оригинал провисел в дачном сортире с 1989 г., затем был снят, отсканирован и отправлен на перевод). Тогда действительно приходится с монитора набивать. Но это уже клиника... |
|
link 22.09.2010 20:57 |
Bramble, открывайте снова бюро! Я хочу на вас работать! (Я не шучу). |
translenka, не могу - я слищком добрая, и административных талантов у меня нет. Мне гораздо уютней в шкуре переводчика или редактора:) А вот у моей сестры есть бюро переводов "Онтайм", http://ontime.in.ua Могу порекомендовать его как порядочное и не задерживающее оплату. |
Вашу сестру зовут Ольга? |
natalitom, с какой целью интересуетесь? Шучу. Тут просто в соседних ветках социальные инженеры человеческих душ вызывают нехорошие мысли. Да, ее Ольга зовут. |
|
link 25.01.2011 21:13 |
Мы конечно недавно открылись в конце 2009 года. Бюро Переводов "Бридж" http://kievbridge.com.ua. О нас мало кто из старых переводчиков еще знает. Но мы платим за стандартную страницу английского не технического около 25 грн, сложного, специализированного 36-38 грн. Я не знаю что это за бюро Веди, но платить 15 грн за страницу, это уже вообще обдираловка и издевательство над переводчиком. На счет форматирования ПДФ: форматирования предпочитаем зачастую делать сами. так удобнее, надежнее и время не теряется. Не все переводчики имеют время да и иногда простого умения качественно отформатировать инструкцию к примеру. Так что милости просим в наше бюро внештатными переводчиками. Оплату не задерживаем, выплачиваем через 1-2 дня после сдачи перевода. С уважением, Бюро Переводов "Бридж" (Киев) |
Новый Adobe Acrobat сохраняет пдф в ворд с высоким качеством. Весьма оправданная инвестиция. Рекомендую. |
"Бюро Переводов "Бридж", спасибо за приглашение, у меня загрузка до конца февраля, но, если случится просвет, - загляну к вам;) По 25 грн давно не работаю, но если будут специализированные переводы (а еще лучше - срочные:) - это как раз для меня. Val61, спасибо за наводку. Очень пригодится (50% работы приходится конвертировать из пдф). |
Val61 Доброе утро, Валерий )) Tehpereklad |
4e4ka "на pdf с паролем высылался перевод в pdf с паролем" )) |
|
link 26.01.2011 7:32 |
Val61 "Новый Adobe Acrobat сохраняет пдф в ворд с высоким качеством. Весьма оправданная инвестиция. Рекомендую." Им и пользуемся, но делаем это сами, переводчики занимаются исключительно переводом. Так гораздо быстрее. |
*переводчики занимаются исключительно переводом. Так гораздо быстрее. * Очень правильная идея. В нашей внутренней служебной инструкции даже прописано, что переводчик не обязан заниматься версткой и форматированием. Форматируют файлы коллеги, заказавшие переводы, а всю верстку отправляем в бюро. |
|
link 26.01.2011 7:45 |
Спасибо за интересное сообщение. При попытке выхода на сайт http://ontime.in.ua Касперский 6 сообщает о присутствии вируса HEUR:Trojan.Script.Iframer и не позволяет открыть эту страницу. |
|
link 26.01.2011 7:47 |
На сайт Онтайм заходить можно без проблем нет ошибок у меня. |
.... устаревший у Вас антивирус Translator UA :) |
да все там нормально с сайтом. Этот касперский - позор антивирусников |
intertrans, "При попытке выхода на сайт http://ontime.in.ua Касперский 6 сообщает о присутствии вируса " спасибо за информацию, я передала сестре (у них NOD и Avira ничего не показывают). |
|
link 26.01.2011 15:59 |
Из дома вышел на сайт без проблем (Avast + Spybot). |
|
link 26.01.2011 15:59 |
Пароль с PDF снимается за 1 секунду. |
Internet Security 2011 Доступ запрещен Запрашиваемый URL-адрес не может быть предоставлен В запрашиваемом объекте по URL-адресу: http://ontime.in.ua/ Обнаружена угроза: объект заражен HEUR:Trojan.Script.Iframer Сообщение создано: 18:20:39 лицензионный каспер |
|
link 26.01.2011 16:29 |
Значит я уже заразился. |
|
link 26.01.2011 16:55 |
Если входящего трафика на Ваш компьютер не было, Вы не заразились. |
|
link 26.01.2011 17:11 |
Вскрытие покажет. Даже интересно. Скачал два теста. Но тематика не моя. |
Не беспокойтесь, никто ничем не заразился:) Это Касперский так на Goggle scripts реагирует. |
действительно, некий iframe на странице присутствует, что не есть хорошо, поэтому Каспер и нервничает. Не думаю, что авторам сайта это понравится, не исключено, что сайт был модифицирован без их ведома. В самом конце страницы имеется кусок на javascript'е, закодированный и обфускированный, который ведет по какой-то ссылке на http://oba.su/... Срочно вычищайте сайт от дряни. |
alk, спасибо большое, сейчас передам им. |
alk "сайт был модифицирован без их ведома" т.е. фактически был взломан? |
на первый взгляд, да. Только ответственные за сайт люди могут сказать это определенно. |
Сказали, что уже пофиксили (ура, заработало?!) |
Мне лично по душе отдел переводов компании Бритур Украина http://www.britur.com.ua/ - качество и цены меня устраивают |
You need to be logged in to post in the forum |