Subject: Schweissrate Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Beschreibt ein Verfahren zur Berechnung des Заранее спасибо |
|
link 29.01.2007 9:10 |
А просто "потение" не пойдет? Или Вас пугает это слово? Например, "Такое потение называется необходимым (для нормального теплообмена)" |
|
link 29.01.2007 9:11 |
интенсивность потовыделения |
Я перевела вот так: Содержит описание метода расчета теплового баланса и количества пота, которое должен выделять организм человека для поддержания уравновешенного теплового баланса: данное количество пота обозначается как «требуемая норма потоотделения». Как думаете? Нормально? |
You need to be logged in to post in the forum |