Subject: site control polym. Polymer is formed through site control
|
Одно понятно - тут либо что-то контролируют, либо формируют............ |
:)) да, непонятное предложение) |
Вероятно, тут контроль осуществляется реакционным центром (это каталитическая полимеризация с металлоорганическим катализатором) - в отличие от "end control", который управляется строением концевого звена полимера? |
Это каучуки? Тогда так: полимер образуется посредством контроля за распределением узлов внутри полимерной цепи. (Консультация специалиста-полимерщика) |
Это не каучуки, а нобелевская лекция Шрока - метатезисная полимеризация с раскрытием цикла |
Ну вот Вам эта лекция - на русском языке. Ищите и обрящете. http://flashchem.ucoz.net/Nobel_lectures/Schrock/Schrock.html |
Спасибо, нашел! "И Я говорю вам: просите, и вам будет дано; ищите, и найдёте; стучитесь, и вам будет открыто" Лука 11:9 А что это за сайт (закрытый)? |
Вчера не имела возможности увидеть Ваш ответ - рабочий день закончился (я штатник). Первое: не поняла вопрос о закрытом сайте. Что Вы имели в виду? Второе: насколько я знаю, "найдёте" на старославянском и будет звучать как "обрящете". Так что - "ты и я, мы оба правы, правы, ах как правы..." (неуместная в данном контексте цитата из Резника/Пугачёвой) |
А я работаю дома! :)) Хотя числюсь преподавателем химии (МГУ). Я писал о "закрытости" сайта, потому что кроме присланной Вами ссылки (спасибо за нее, хотя перевод с шероховатостями, например, есть придаточное предложение без главного!), больше ничего там я открыть не мог ("У вас нет доступа..." и т.п.). Возможно, нужно было просто зарегистрироваться. А как Вы узнали про этот перевод в сети? Если ввести из него в поисковую строку (например, гугла) несколько слов из того перевода, ничего не находится! В этом смысле сайт тоже можно считать "закрытым". Конечно, про "обрящете" я знал (и даже давал задачу на разные формы этого слова на летней лингвистической школе). Просто я цитировал нашу современную Библию. Этот пассаж есть также у Матфея. |
|
link 5.09.2010 18:18 |
Если ввести из него в поисковую строку (например, гугла) несколько слов из того перевода, ничего не находится! Я выделил первый же попавшийся куоск: "вклад я внес в ту область, за которую в этом году была присуждена Нобелевская премия по химии". Получил в Гугле одну ссылку, и именно на тот сайт. |
You need to be logged in to post in the forum |