DictionaryForumContacts

 Юрий Гомон

link 18.08.2010 14:28 
Subject: general revenue receipt busin.
Такая квитанция от имени эмирата Абу-Даби. Написано:

Being: Case : Commercial Appeal - No такой-то
Abu Dhabi Court of Appeal

Сумма - 10 000 дирхамов (2722$).
Интересует перевод словосочетания, указанного в теме. Может, кто сталкивался?
Спасибо заранее.

 tumanov

link 18.08.2010 15:57 
По аналогии с другим документом:

квитанция общей формы
или
приходный ордер

 tumanov

link 18.08.2010 15:58 
или
расходный ордер

 Юрий Гомон

link 19.08.2010 11:59 
С каким другим документом?

 tumanov

link 19.08.2010 12:02 
Акт общей формы

 Юрий Гомон

link 19.08.2010 12:05 
А general revenue здесь ни при чём?

 tumanov

link 19.08.2010 13:40 
Не знаю. Я предложил вариант перевода.
С поправкой на арабский английский и отталкиваясь от своего понимания вопроса.
Варианты мультитрана не рассматривал. Пользуюсь больше Лингво.

Было бы это в России, выдали бы мне корешок приходного ордера и горя бы не знали.
Заграницей получал много раз деньги по таким receipts.
Квитанция общей формы - мое видение вопроса.

Возможно, кто-либо имеет вариант получше.

Цена ошибки в названии квитка (а это по смыслу он и есть) невелика.
Можно поразвернутее: документ-подтверждение о получении денежных средств без дополнительного указания на характер средств.
Квиток — он и в Африке квиток.

 Юрий Гомон

link 19.08.2010 14:06 
Ладно, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum