DictionaryForumContacts

 Helga Tarasova

link 17.08.2010 16:05 
Subject: pitot-static cover avia.
At Redelivery, the Lessee shall deliver to the Lessor on board the Aircraft one aircraft shipset of aircraft safety devices for the landing gear downlocks (Ground Lock Safety Pins), as well as engine and pitot static covers.
Мой вариант перевода:
При возврате ВС Арендатор должен передать Арендодателю на борту ВС один набор предохранительных устройств для замков выпущенного положения шасси (предохранительные чеки), а также крышек двигателя и обтекателей приемника воздушного давления.
Оно?

 vlaad

link 17.08.2010 21:06 
При возврате ВС Арендатор должен передать Арендодателю на борТ ВС набор АВАРИЙНО СПАСАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ(,) для шасси СТОЯНОЧНЫЕ КОЛОДКИ(упорные (тормозные) колодки), а также ЧЕХЛЫ двигателЕЙ и ЧЕХЛЫ ПВД (приемникОВ воздушного давления).

 vlaad

link 18.08.2010 6:28 
Correction: При возврате ВС Арендодателю, Арендатор должен передать вместе с самолетом один комплект предохранительных устройств, состоящих из штырей выпущенного положения стоек шасси, не позволяющих самопроизвольного складывания последних на земле, а также чехлов на двигатели и приемники воздушного давления.

 бобр

link 18.08.2010 8:31 
safety devices - это не аварийно-спасательные средства

 vlaad

link 18.08.2010 12:55 
бобр, see my correction

 Helga Tarasova

link 22.08.2010 13:57 
Спасибо, очень помогли.

 

You need to be logged in to post in the forum