DictionaryForumContacts

 Nattie

link 6.08.2010 14:10 
Subject: relevant export custom documents
Пожалуйста, исправьте. Гугл не подтверждает мой вариант "(китайская) экспортная таможенная документация"... "морскую администрацию Каймановых островов" тоже...

Исходник:
The Seller shall together with the Equipment provide the Buyer with (i) any documents in the Seller’s possession that are needed to provide registration of the Equipment in Cayman Island Maritime Administration, and (ii) relevant Chinese export custom documents.

Мой перевод:
При поставке Оборудования Продавец обязуется предоставить Покупателю (i) всю документацию, имеющуюся в распоряжении Продавца, которая потребуется для регистрации Оборудования в Морской Администрации Каймановых островов, а также (ii) соответствующую китайскую экспортную таможенную документацию.

 Lonely Knight

link 6.08.2010 14:39 
таможенные документы на экспорт?
морская администрация, имхо - это хорошо. морское управление еще встречалось, в переводах, правда

 Nattie

link 6.08.2010 14:46 
Спасибо!
...Как бы туда еще и Китай влепить?
"китайские таможенные документы на экспорт"? или "таможенные документы на экспорт из КНР"?

 Alex16

link 7.08.2010 4:45 
соответствующая экспортная таможенная документация?

 

You need to be logged in to post in the forum