DictionaryForumContacts

 Котик-обормотик

link 19.07.2010 23:07 
Subject: Resident Evil
Помнится, была на заре моей юности неплохая игрушка "Resident Evil", а не так давно вышел фильмец с одноимённым названием. В переводе киношка пошла, как "Обитель зла". Насколько такой перевод правомерен? Что скажете, товарищи толстолобики?

 lisulya

link 19.07.2010 23:16 
смотря о чём фильмец

 Котик-обормотик

link 19.07.2010 23:17 
Фильмец о том, как Мила Ёвович мочила зомбей. Игра о том же. Акшн.

 Codeater

link 19.07.2010 23:19 
А что сначала была игрушка, а потом кино или, таки, наоборот? Перевод то, в общем, вполне, я думаю.

 VIadimir

link 19.07.2010 23:19 
resident здесь = inherent
являющееся частью сущности.

 Котик-обормотик

link 19.07.2010 23:20 
Действие игры большей частью происходило в мрачном особняке с тучей дверей. "Обитель зла" звучит гладко. Только при чём тут "resident" всё же?

 Codeater

link 19.07.2010 23:21 
Ну там она во всякие подвалы спускается, где крокозябры жуткие живут резидентно, так что, нормально все с переводом, считаю. :)

 lisulya

link 19.07.2010 23:21 
ну это... зомби злые? злые... они там обитали? обитали...
Ну вот...

 Котик-обормотик

link 19.07.2010 23:21 
Сначала была игра. Resident Evil впервые вышла на игровой платформе Play Station. Культовая игра многих геймеров.

 Codeater

link 19.07.2010 23:23 
То тесть фильм с Милой вышел по мотивам игры?

 Котик-обормотик

link 19.07.2010 23:23 
А хотите шутку. Конечно, все знают слово "homeboy" или "hommie". Однажды смотрел киношку с Томом Крузом, он там киллера играл. Так вот, он к какому-то пареньку обратился так: "Hey, hommie!". А переводчик изящно передал: "Эй, гомик". Ггг.

 Котик-обормотик

link 19.07.2010 23:24 
Да, фильм поставили по игре. Посредственный фильм с посредственной дурындой Ёвович.

 VIadimir

link 19.07.2010 23:24 
Codeater, lisulya))

 lisulya

link 19.07.2010 23:25 
Котик, а чем собственно вызван вопрос? Русский перевод не ндравицца или не понятно почему "resident"?

 VIadimir

link 19.07.2010 23:25 
а киношка, видать, Collateral называлась?:)

 Codeater

link 19.07.2010 23:26 
Насчет гомика это да. Переводчик - идиот. Не такая уж редкость. :)

 lisulya

link 19.07.2010 23:27 
Codeater,

я в кино давно не была, но по-моему почти что все акшн-фильмы сейчас -- это экранизации игр

 Котик-обормотик

link 19.07.2010 23:28 
Согласно моему настольному словарику, ни одно значение "резидент" не подходит по смыслу. А пользуюсь я исключительно кирпичом Мюллера.

 VIadimir

link 19.07.2010 23:29 
ну, почему сразу идиот? Мы же не знаем контекста) Может, "легло seamlessly")

 VIadimir

link 19.07.2010 23:30 
а Вы пользуйтесь вот этим, например http://dictionary.infoplease.com/resident

 Codeater

link 19.07.2010 23:32 
lisulya, такая же ерунда, и я не был давно. Вот дети подрастут, может придется сходить. Сначала фильмы по играм ставили, теперь наоборот.

 lisulya

link 19.07.2010 23:36 
Main Entry: 1res·i·dent
Pronunciation: \ˈre-zə-dənt, ˈrez-dənt, ˈre-zə-ˌdent\
Function: adjective
Etymology: Middle English, from Anglo-French, from Latin resident-, residens, present participle of residēre
Date: 14th century

1 a : living in a place for some length of time : residing b : serving in a regular or full-time capacity ; also : being in residence
2 : present, inherent
3 : not migratory

в заглавии фильма сродни:

"living among us"

 VIadimir

link 19.07.2010 23:37 
Из вики:
Capcom therefore decided to run a contest within its company to find a new name. They eventually settled on Resident Evil, since the game takes place in a mansion.[7] Interviewed by GamesRadar, Chris Kramer said:

"I thought it was super-cheesy; can’t remember what I felt was a better alternative, probably something stupid about zombies – but the rest of the marketing crew loved it and were ultimately able to convince Capcom Japan and Mikami-san that the name fit."
игра слов - text book:)

 lisulya

link 19.07.2010 23:39 
ах они там все в одном домике живут? а ну тады ой...

 x-z

link 20.07.2010 5:07 
"Эй, гомик". Ггг.

Ну может там гомик и шел. Гыы )

 Doodie

link 20.07.2010 5:08 
Саунд-трек к первой киношке классный.
Не все фильмы по играм, какие-то по комиксам

 Котик-обормотик

link 20.07.2010 5:09 
Я щетаю, переводчик гениален.

 

You need to be logged in to post in the forum