DictionaryForumContacts

 Шанька

link 11.02.2004 10:56 
Subject: словари
Уважаемые коллеги! Собралась шанька покупать словари, то есть у неё конечно же есть пару-тройку, но как говорится, время идет, темпы ускоряются, слова устаревают, на замену приходят новые, значения переиначиваются и тому подобное. Поэтому, таварышчи, поделитесь впечатлениями, восторгом, возгласами одобрения по поводу ваших любимых словарей-помощников, чтобы шанька могла сделать соответствующие выводы и купить себе словарь, который станет ей любимым ко дню святого Валентайна!!!

 Tollmuch

link 11.02.2004 11:19 
Почему словарь - это плохой выбор любимого ко дню св. Валентина:

1) Словари быстро стареют, после чего уже ни на что не годятся
2) При даже не очень близком рассмотрении словари оказываются далеки от идеала - мало какой словарь способен дать вам то, на что вы рассчитывали изначально
3) Словари ненадежны, часто врут нам, доверчивым, и даже не краснеют при этом
4) При внешней солидности и респектабельности словари на поверку часто оказываются пустыми и малозначительными

Посему лично я сторонюсь прочных и длительных привязанностей к представителям этого малопочтенного круга, без малейших угрызений совести используя их все без разбора исключительно по мере возникновения соответствующих потребностей.

Скажете тоже - словарь ко дню св. Валентина... :-)

 V

link 11.02.2004 11:34 
Nu Vy, Tollmuch, priam skazali kak otrezali.
Bednaya Shan'ka teper' ponesiot travmu glubokuyu na vsiu ostavshuyusia zhizn', nu ili kak minimum do Valentinkina dnia... You gotta be kinder, gentler with girls...(quotation, almost, from Bill Clinton).
A obshiy ton/tochnee tonality of your answer reminds me of the old joke about why scientists should stop using rats for their lab experiments and start using lawyers instead. The punch line goes like that: and, of course, there are certain things that EVEN RATS won't do!...

Sorry for the off...

 Earl

link 11.02.2004 11:42 
2V: Re. "start using lawyers instead. There are certain things that EVEN RATS won't do!" Я всё слышал. Do you still want free legal advice?

 Obiter Dictum

link 11.02.2004 11:47 
Sustained.

 Шанька

link 11.02.2004 11:50 
2ТоллМачо(:-))ну надо же к празднику готовиться, а его с любимым встречать надо :-) Вот Вам, напрмер, есть с кем этот замечательный праздник празновать?

 Шанька

link 11.02.2004 11:56 
2V: Vy absolutno pravi, ya polchasa smotrela na klaviaturu, tikala palcami po klavisham, pri etom derzha odin palec na backspace, chut bilo ne ushla v sebya...no chuvstvo yumora menya opyat viruchilo i vernulo k zhizdni...tfu-tfu-tfu

 Yuri

link 11.02.2004 12:02 
Эт смотря какие деньги для себя любимой не жалко. А так, - мы все обманываться рады ...
мой любимый помошшник - мультитран online (с выходом на onelook и др.) - с учетом сказанного Tollmuch-ом - Доверяй, но проверяй ...
Удобный, но не без глюков (защита, панимаешь! - правда, у меня лично они не наблюдаются), интерфейс у лингвы, но словник, такскать, оставляет желать лучшего, да и ошибки с опечатками, опять же... Правда, импонирует его относительная открытость - можно составлять свои/использовать чужие пользовательские словари.
В Мультилекс про интерфейс жутко неудобный, да и поиск на CD - значит требует "разгону", ну и результаты поиска в разных словарях даются отдельно, поэтому каждый словарь открывать приходится отдельно. Сами словари в нем неплохие, но поскольку это авторские работы (Напр. НБАРС, или Федоровский банковский словарь), то и обновлений к ним не предусмотрено. Так скать, as is. Пользовательские словари (два - в разных направлениях) вводить только пальцАми можно по !крупинке! (в лингве, для сравнения, можно уже готовый текст откомпилировать и получить большой словарь).
Мтран в этом отношении гибше, но апдейты предоставляются за доп. плату. Не знаю только, можно ли добавлять в него доп. словари, используя готовые тексты. Наверное, можно. Задайте вопрос Андрею про offline версию.

 Tollmuch

link 11.02.2004 12:13 
2шанежка: будет прибедняться-то... ;-)

В качестве слабой компенсации за раздутый мною же злостный оффтопик: на ОЧЧЧЕНЬ многие вопросы ответы находятся в "Мультилекс 2.0" - целая коллекция словарей, включая 3-хтомник Апресяна, Кузнеца и очень неплохие строительный и полиграфический словари. Еще один впечатляющий ресурс - бумажный 3-хтомный "Новый большой русско-английский словарь" под общ. рук. Макурова, Мюллера, Петрова. В плеяде Полиглоссумов полезнее всего Polytechnical II. Есть еще Лингво, но мне как-то меньше нравится. Все прочее - возращаясь к тому, с чего начал :-) - зависит от готовности расходовать ресурсы на сомнительной ценности объекты :-) Мне, впрочем, проще - все-таки организация, три шкафа битком всякими разностями забиты, в т.ч. и весьма экзотическими.

 Chuck&Huck

link 11.02.2004 12:16 
Все так, но хоть лучик надежды, а?
The good news is
1.Хороший словарь Мультитран
2.В словаре главное ИМХО - надежность. Поэтому желательно узнать побольше об авторе или авторах и ненадежный словарь не использовать.
3. Обязательно нужен отраслевой глоссарий, особенно для аббревиатур. Тут никто не поможет. Их работодатель сам копит, только спроси.

 Tollmuch

link 11.02.2004 12:18 
2Yuri: кстати, Мультилекс переносится на винт элементарно - всего лишь надо путь соответствующий прописать в реестре. Если интересно - могу расписать процедуру, хоть мылом, хоть здесь, если желающих наберется. А "Федоровский банковский" - это в какой версии? В 2.0 ничего подобного нет :-(

 Earl

link 11.02.2004 12:25 
2Tollmuch & Yuri: Вы чё, всерьёз юзаете "Фёдоровский банковский"?... Ну, блин, вы даёте! © А.Булдаков as ген. Иволгин

 Tollmuch

link 11.02.2004 12:35 
Он же списан почти слово в слово с какого-то Barron'овского издания, не припомню точно, какого, но которого у нас нет :-( Поэтому временами в него мона заглянуть, чтобы понять, о чем речь. Не припомню, чтобы он хоть раз был использован в качестве источника русскоязычных терминов :-)

 Yuri

link 11.02.2004 13:07 
2Tollmuch: имхо, он надерган из разных источников, поскольку там не только не совсем удачно, мяхко говоря, переведенный Barron. имеется в 3 и 4 (последней) версии Млекса. Могу сказать, чего там есть, если интересно - или можно прогуляться на сайт вендора.
2Earl: о качестве сего продукта мы осведомлены, и пользуем его не всерьез, а редко и с осторожностью, как, впрочем, и всем другим. Никому не верь, сынок! (с) Это как раз тот словарь, который вызывает много вопросов и создает (ложное) впечатление, что ты (в смысле я) чего-то в этом понимаю.
А сам мультилекс установлен, чтобы было где еще посмотреть термины специальные и техницкие.

 Putti

link 11.02.2004 13:13 
Сорри за вмешательство.
Вы какой "Федоровский Банковский" обсуждаете? в виде книжки?
Мне его наш англицкий консультант оченно рекомендовала.
А есть электронный?

 Yuri

link 11.02.2004 13:17 
Лектронный. Он есть В 4 версии мультилекса (в одном флаконе с другими словарями) и в отдельном бутыльке - в 3 версии. Посмотрите на сайте medialingva.

 V

link 11.02.2004 16:26 
2 Earl. Don't take it personal, I'm formerly a lawyer myself.
Vidat', pridetsa vosproizvesti ves' text, vo izbezhaniye insinuatsiy :-))
... because there are more lawyers than rats, because a scientist is much less likely to develop a bond that could taint the results of an experiment with a rat, and finally, because there are certain things even rats won't do.
2 Shanka - a vy mne mozhete Kirillitsey pisat', vaashche-to, eto prosto u menia shas net Cyrillic keyboard :-)))

Pochemu eto krasivym molodym chelovekam tipa Tollmucha - vsio (vot i Shan'ki na nih zapadayut), a nam starym-lysym -- nichego?...
Oh - wey...

 Earl

link 11.02.2004 16:49 
2V: Never mind my replika. I certainly knew it was a joke: I have a large collection of things like that and real enjoy them. That one was just too good not to butt in. So it was for Obiter, I'm sure.

Good to hear you were a lawyer. Then I'll be able to resort to legalese discussing proprietary info. Sorry can't do it right away.

Re. Oh - wey... Sure have heard it someplace sometime ;-)

 Tollmuch

link 11.02.2004 17:10 
Ви таки не поняли :-) Просто Клинтон - не лучший образец для подражания в этом вопросе ;-)

 Earl

link 11.02.2004 17:45 
'pon my word bro: you таки know how to be killing!

 Tollmuch

link 11.02.2004 18:29 
Val (I mean true Val :-) ) меня, наверное, осудит... Но увидев ТАКОЙ топик... "Не могу молчать!" (с) пламенная Нина Андреева

 Tollmuch

link 11.02.2004 18:44 
Пардон, под конец дня совсем уже... Нину Андрееву с Львом Николаичем попутал, это ж надо... :-(

 Шанька

link 12.02.2004 4:49 
а как насчет всех этих Оксфордских словарей, словарей Collins?

p.s. 2Val: вопрос: а чем отличается лысый и старый от молодого? Шанькин ответ: первый признает, что он-лысый и старый, а второй - даже и не замечает, что он-лысый и старый :-)0

 Yuri

link 12.02.2004 7:59 
2шанька
С коллинзом вот какая штука. В онлайне есть простой Collins - весьма! (кстати, на него из мтрана есть ссылка, так что можно запросы одним чохом направлять на collins).
Есть 3 издание COBUILD COllins - это для изучающих. Говорят, штука хорошая (я видел, мне понравился - книжка толстая и толковая). Но без сидюка - сидюк за доп. плату и вроде уже его типа и нет в продаже (предупреждаю -цены в районе 40 баков за ед. каждый). А новое - 4-е - издание уже типа аналитики заклеймили - мол slimming, конечно, хорошо, но с потерей веса словарь потерял и большую часть своего user appeal - кол-во примеров и значений сократилось. Но зато сидюк в комплекте - там словарь и часть их concordance corpus (если интересно, ссылку нарисую - интересная штука). ДОлжно скоро появиться.
Насчет огворта не уверен - имхо, не стоит Баальшой оед нужен только лингвистам, блин. Потому как на исторических принципах строится - самое раннее значение слова в нем идет первым. А нам живой язык нужон. А Хорнби - ну я даже не знаю, давно его в руках не держал. Мне Лонгман больше по душе. Если у Вас нет лонгмана - можно купить новое издание (думаю, скоро будет - словарь в комплекте с сидю) - должно быть интересно, хотя это, такскать, общая лексика. Тоже есть в онлайне и доступно через мультитран online. (ссылку лично сам разыскивал - секретное оружие лонгман ;)

 Tollmuch

link 12.02.2004 8:01 
Оксфорд - вещь чисто академическая и в повседневной жизни малопригодная. К тому же о-о-чень дорогостоящая. Мне, правда, повезло во времена счастливого и беспечного пиратства приобрести этот словарь на CD-ROM... Без Collins вот ей-богу уже второй десяток лет прекрасно обхожусь :-) Webster вот тоже не особенно истрепался за те лет пять, как его купили... Хотя, конечно, иногда бывает и полезен. Понимаете, за исключением перечисленных универсальных ресурсов сложно что-то советовать, у каждого переводчика свой круг тем, сообразно которому подбирается справочная литература. Словарей на самом деле очень много и самых разных, не напасешься денег их все собирать :-) Могу добавить, что "Большой атлас мира" в моей повседневной практике куда больше востребован, чем тот же Вебстер, и даже большой политехнический, и очень жалею, что никак не удается приобресть равного по авторитетности издания на английском языке.

 Yuri

link 12.02.2004 9:30 
2Tollmuch - в смысле равного "Большому атласу мира"? Я решаю вопрос при помощи britannica (усеченной версии online)- там имеется fuzzy search, поэтому порою можно найти название даже если точно не знаешь, как оно пишется. Достаточно поставить галочку "not sure of spelling". :)
А насчет вебстеров и прочих коллинзов - тут, имхо, вопрос "одного флакона". Если бы все эти словари были в одном флаконе, то они бы были очень даже востребованными. Я в mw online справляюсь регулярно, поскольку он почти всегда фигурирует в результатах onelook. И collins online (aka wordrefernce) тоже пользуюсь. Хорошая штука, и есть в ней порою то, что в других словарях еще не представлено.
А бодибилдингом с бумажной версией большого Randomhouse заниматься - увольте.
Кстати, о востребованности. У меня на работе много чего лежит неподвижно, напр., бумажный BBI COmbinatory - пользовался им мало, пока не нашел в инете его в текстовом формате и не откомпилил под лингву - с тех пор очень даже часто его открываю. Вот оно, простое переводческое щастье!

 Tollmuch

link 12.02.2004 9:49 
BBI - полезная штука, согласен. У нас бумажный есть, и периодически используется. Ну типа в кайф обычную книгу в руках подержать - если from time to time :-) А насчет Британники - идея интересная, как-то в голову не приходило, но вот прям сейчас попробовал там пару местечек найти - не ишшет, зараза. Потом основные заморочки со всякими юго-восточно-азиатскими названиями бывают, а тут самое надежное бы - найти сначала в русском атласе сам пункт, а потом уже по месту отыскивать эквивалент в латинице :-) Есть масса справочного материала насчет какой китайский слог как пишется, но действительность зачастую оказывается интересней самых смелых догадок :-)

 Шанька

link 12.02.2004 11:06 
Вот, закончила выборку названий словарей из этого множества слов. Выражаю всем искренние шанькины спасибки. О своей покупке, кому интересно конечно, непременно поделюсь.

 Tollmuch

link 12.02.2004 11:26 
Пожелаем шаньке удачи в этом нелегком деле! :-) Только все ж ета... Увлекаясь, не увлекайтесь ;-)

Хоть я толмач, но Божья тварь,
И пусть ишачу, как скотина,
Все ж не готов любить словарь
Я в день святого Валентина

Аминь ;-)

 V

link 12.02.2004 12:50 
2 Earl
I heard Oh-Wey used, v glubukom sokrushenii po povodu nesovershenstva mira, from some Jewish friends, predictably, in Brooklyn...

 Шанька

link 13.02.2004 4:18 
2Tollmuch:

А шанька будет есть конфеты,
Потягивая свой мартини
Словарь в руке, герой в уме
На день Св. Валентина :-)

 Шанька

link 13.02.2004 4:40 
На самом деле была сильно разочарована, когда зашла в книжный...:-(

Единственное, что привлекло моё внимание и что я и купила по достоинству оценив, это Толковый англо-русский словарь основных терминов управленческого и финансового учета, автор Николаева О.Е. Так что, если будете переводить бух.терминологию - обращайтесь - помогу.
Минус в том, что она очень тоненькая (110 страниц) и стоит 9 долларов. Но главное - содержание.

2Yuri: да, у меня есть Collins COBUILD, классный словарь, "риал инглиш"

 

You need to be logged in to post in the forum