Subject: узел рассечки Пожалуйста, помогите перевестиузел рассечки Выражение встречается в следующем контексте: описание тепловых сетей: насосная станция - узел рассечки - распределительный узел и т.д. . В и-нете в качестве синонимов этих узлов встречаются "распределительные задвижки" или "дроссели". А может ли это быть "regulation and metering station"? Заранее спасибо |
consider: split station/node |
You need to be logged in to post in the forum |