DictionaryForumContacts

Subject: rudder post or rudder horn nautic.
Всем привет. Вот столкнулась в тексте о силах, воздействующих на руль, с таким абзацем, где говорится о площади rudder post и rudder horn. Мультитран выдает один перевод "рудерпост" на оба английских термина. А я не знаю разницу между ними. Или это оригинал мудрит? Подскажите, пожалуйста, кто знает разницу, и как эту разницу лучше всего передать по-русски.

AT = sum of rudder blade area AR and area of rudder post or rudder horn, if any, within the rudder mean height hR, in m2.

 Сергей П

link 8.06.2010 20:05 
По способу крепления пера руля с корпусом судна различают рули:
а) простые — с опорой на нижнем торце руля или со многими опорами на рудерпосте;
б) полуподвесные — с опорой на специальном кронштейне в одной промежуточной точке по высоте пера руля;
http://flot.com/publications/books/shelf/chainikov/35.htm

rudder post = рудерпост (присутствует только в конструкции простого или обычного руля)
rudder horn = кронштейн для крепления пера руля только полуподвесного типа

 Сергей П

link 8.06.2010 20:16 
AT = сумма площади пера руля и площади рудерпоста (при установке простого руля) или кронштейна его промежуточной опоры (при установке полуподвесного руля) в пределах средней высоты пера руля.
Большое спасибо за разъяснение и отдельное спасибо за перевод.

 

You need to be logged in to post in the forum