DictionaryForumContacts

 @pollo

link 5.01.2007 9:38 
Subject: Verbrauchseinrichtung tech.
Помогите, пожалуйста, перевести кусочек из инструкции по установке редукционного вентиля:

Falls die Anlage still gelegt wird, muss der Flaschenhahn geschlossen und die Verbrauchseinrichtung geoffnet sein.
Заранее благодарен.
С Новым годом и Рождеством вас!

 Soldat Schwejk

link 5.01.2007 9:50 
В случае простоя (останова) установки кран баллона (имеется в виду газовый баллон?) должен быть закрыт, а потребитель (потребляющее устройство) - открыт.

 Erdferkel

link 5.01.2007 10:47 
Имхо: При выводе установки из эксплуатации (отключении установки) - далее по тексту :-)

 Vladim

link 5.01.2007 10:59 
В случае прекращения работы следует закрыть кран баллона и открыть расходное устройство.

 vittoria

link 5.01.2007 11:01 
а раве кран баллона - не вентиль?

 vittoria

link 5.01.2007 11:02 
раЗве

 Vladim

link 5.01.2007 11:06 
Есть понятия "Flaschenventil" и "Flaschenhahn". Это одно и то же?
Есть также, например, "Kugelventil" и "Kugelhahn"...

 vittoria

link 5.01.2007 11:12 
по-моему, так одно и то же.
на картинке ниже классический вентиль, который в данном случае проходит как флашенхан

 Erdferkel

link 5.01.2007 11:13 
Имхо здесь имеется в виду более длительный простой, а не просто прекращение работы (например, на 10 минут). Это намаешься открывать-закрывать :-))
2vittoria
Тут некоторая перепутаница имеет место быть. Например, на заводах часто Ventil краном называют... Я исторически установила для себя, что Ventil = клапан (за исключением электрических дел), Klappe = заслонка, Hahn = кран. Ежели заказчик что-то другое пишет - тогда приходится подстраиваться :-))

 vittoria

link 5.01.2007 11:18 
по поводу Verbraucheinrichtung.
по-англиццки это appliance, такое могучее слово.
перевод см. в МТ
http://www.multitran.ru/c/m.exe?L1=1&L2=2&HL=2&EXT=0&s=appliance

что касается вентиля, то мной обнаружен текст с практически теми же персонажами. только хан назван вентилем.
однако, выбирать и решать придется аскеру. у него и контекст полный имеется.
4.3.2Hauptabsperreinrichtung darf auch das Flaschenventil sein, wenn sich die Verbrauchseinrichtung und die Flasche in demselben Raum befinden.
http://www.umwelt-online.de/recht/arbeitss/uvv/zh1/z455_ges.htm

 Ульрих

link 5.01.2007 11:18 
какую-то вы бестолковую дискуссию завели :))

в данном случае:
1) В случае простоя (останова) = При выводе установки из эксплуатации = В случае прекращения работы

2) что краном назови, что вентилем - какая на фиг разница!

 vittoria

link 5.01.2007 11:19 
ну для тебя же есть разница между желатином и загустителем сливок.
почему бы и нам про вентили и краны не подискутировать?

 Gajka

link 5.01.2007 11:21 
:))

 Ульрих

link 5.01.2007 11:23 
между желатином и крахмалом есть разница? вот и получается, что между загустителем и желатином есть разница, просто желатин можно использовать в качестве загустителя, а загуститель - не всегда желатин

что касается вентилей и кранов, то в данном случае - это вообще не принципиально
Швейк уже дал ответ

 Erdferkel

link 5.01.2007 11:27 
2Ульрих
Переводчикам лишь бы языками зацепиться! И начинается выяснение - патрубок или штуцер? Кран или вентиль? Бурные дискуссии вокруг выеденного яйца :-)))
А Sahnesteif - не загуститель, а закрепитель! Сливки загущать не надо, а только пену закрепить :-)

 Gajka

link 5.01.2007 11:27 
Ульрих, Виттория просто открыла маленькую тайну для тех, кто не сможет найти загустителя, но найдёт желатин:)))

А краны и вентили меня тоже давно интересуют:) Прошу продолжения дискуссии:)))

 vittoria

link 5.01.2007 11:28 
уверена, ни одна хозяйка такой фигней не заморачивается. а загущает сливки, как умеет. ведь есть разные способы. не понимаю, чего тебя этот вопрос так волнует.
а Швейк - молодец! это факт :)

 Ульрих

link 5.01.2007 11:32 
vittoria, если заметила, то дискутируешь ты :))

я просто удивился, что ты, как рачительная хозяйка, закрепитель желатином назвала, но раз я ошибся, то это только подтверждение твоей хозяйственности, что ты всегда найдешь достойную замену у плиты

 Gajka

link 5.01.2007 11:38 
Ульрих, давай уже про карпа пиши:)))

 Ульрих

link 5.01.2007 11:41 
Gajka, не переживай, уверен, что карпов ты запекаешь лучше и вкуснее :))

 Erdferkel

link 5.01.2007 11:49 
Ульрих рецептик зажал! Придется из гуголя покрасть:

Рыба живая (толстолобик, сом, карп, сазан) - 1 кг., сметана - 1 стакан, лук репчатый - 2 шт., мука пшеничная - 2 ст. ложки, маргарин - 3 ст. ложки, соль, перец черный молотый по вкусу.

Подготовленную рыбу нарезают на небольшие куски, солят, перчат, панируют в муке и обжаривают с двух сторон до образования румяной корочки. Репчатый лук нарезают кольцами или полукольцами и обжаривают до полуготовности. На смазанную маргарином сковороду укладывают жареную рыбу, сверху - обжаренный репчатый лук, заливают сметаной и запекают в духовке. Подают рыбу с жареным картофелем, салатом из свежей капусты, свежими овощами.

 Gajka

link 5.01.2007 11:49 
Переживаю:((( Это à рецепты только писать так красиво умею;) Кроме того, знаю что 800 человек, просмотревшие ветку, затаили дыхание и ждут твоего выхода:)) Маэстро, просимссссссссссссс!:)

 Ульрих

link 5.01.2007 12:01 
чуть позже, сейчас убегаю :))
кстати, я его целиком запекал, так что не спешите резать :))

 Gajka

link 5.01.2007 12:04 
Да, куда там резать? Я даже не спешу его покупать без твоего рецепта:))

 @pollo

link 5.01.2007 14:32 
Дорогие друзья! Благодарю вас за помощь и еще раз желаю счастливого рождества!
С уважением, @pollo

 Лео

link 5.01.2007 16:09 
Раз тут пошел офф-топ, добавлю и я до кучи про загуститель цитату

Wenn ich deutschsprachige Rezepte durchstoebere sehe ich
oefters "Sahnesteif". Koennt ihr mir bitte verraten aus was
besteht das eigentlich, Gelatine? Wenn ja, koennt ihr mir
vielleicht auch sagen wieviel in so einen Paeckchen drinnen
ist?

Guten Morgen,

haushaltsübliche Mengen befinden sich in 8-g-Tütchen und sind damit für einen Becher (1/4 l) Sahne portioniert. Die Zutaten bestehen aus Traubenzucker, modifizierter Stärke und Trennmittel Tricalciumphosphat. Für weitergehende Informationen wendest du dich bitte an den Lebensmittelchemiker deines Vertrauens.

http://www.wer-weiss-was.de/theme96/article2328805.html

 Erdferkel

link 5.01.2007 16:14 
Так что желатин побоку - его только в стюдень добавлять, а не в сливочки! Они и без загустителя прекрасно миксером взбиваются, если охладить как следует :-)

 vittoria

link 5.01.2007 16:38 
ну это в загустителе побоку, а закрепителе - самое то! ;)

 

You need to be logged in to post in the forum