Subject: США - транскрипция если транскрибировать США = SiSha (монстр какой-то)
|
you wouldn't transliterate sounds, only letters С = S Ш = Sh А = A so it would look like: SShA without 'i' and Cap A but yes, not the most elegant transliteration |
If you want to give an idea of how this is pronounced in Russian, try this: say-shay-AHH Это неточно, но довольно близко. |
"seh-sheh-ahh" I would recommend |
Да, вот это вот "э" трудно передать. Но, наверное, "seh" и "sheh" ближе к истине. |
в беглой речи это произносится как s-sha. |
Нет, давно уже так не произносится. |
хм. а я все еще слышу.. |
Shumov - сэшэа (в беглой речи как раз с'ш(э)а ) |
Да, я слышал, как люди говорят "сша" (как "вша", не "сэ-шэ-а"), но это большая редкость. Звучит ужасно. |
You need to be logged in to post in the forum |