DictionaryForumContacts

 Elena Goldberg

link 24.06.2005 7:03 
Subject: Надомное рабочее место
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Kate-I

link 24.06.2005 7:20 
а можно в предложении

 gel

link 24.06.2005 7:26 
По аналогии - home work place.

 10-4

link 24.06.2005 7:50 
home-based work place

 perpetrator

link 24.06.2005 8:36 
HOME OFFICE

 Aiduza

link 24.06.2005 9:13 
home office

 ms801

link 24.06.2005 17:27 
It could be "home office" or, if it refers to house help, like nannies, or au pairs, you could say "live-in nanny."

 DilyaW

link 25.06.2005 20:24 
In the UK they frequently use an expression "work from home" or "work at home".

 

You need to be logged in to post in the forum