DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 12.04.2010 12:42 
Subject: equity write-downs busin.
Помогите пож-та с переводом фразы "equity write-downs" в след. контексте:
We were concerned about the impact of the global crisis on MFIs and expected equity write-downs on the back of rising past due loans and foreign exchange losses.

ЗС

 Yippie

link 12.04.2010 12:55 
снижение стоимости (акционерного) капитала

 d.

link 12.04.2010 13:07 
нее, мне кааца это не про стоимость, это про размер
убытки относят на собственный капитал, он и того

 Рудут

link 12.04.2010 13:21 
так вы об одном и том же говорите - уменьшение [собственного] капитала

 d.

link 12.04.2010 13:30 
стоимость капитала и его размер - вещи не одинаковые))

 Yippie

link 12.04.2010 14:22 
"стоимость капитала и его размер - вещи не одинаковые"
Стоимость капитала принято оценивать в деньгах, но по формуле Маркса можно оценить и в товарах, которые, в свою очередь, можно оценить в метрах, килограммах, объеме...
В этом случае d. совершенно прав, акционер может сказать: я потерял капитал размером в два гектара земли на Рублевке, судебные приставы переселили меня на 6 соток в 200-х км от Саратова... И все всё сразу поймут и оценят стоимость потерь :)

 

You need to be logged in to post in the forum