Subject: Fehler/Irrtum Доброе утро всем!Какой синоним можно подобрать к слову ошибка. Der Hersteller iibernimmt keine Haftung fiir Sach- oder Personenschaden, die аuf Fehler/Irrtumer zuruckzufiihren sind. - Производитель не несёт никакой ответственности за травматизм или материальный ущерб, ставшие результатом ошибки/ ?. Было желание написать заблуждение, но правилен ли такой выбор? Спасибо |
ошибка/ошибочные действия нормально |
незнания как вариант, ну или отсутствия информационной насыщенности :-) |
привет, mamik! Langenscheidt Irrtum = ein Fehler, der dadurch entsteht, dass man sich nicht richtig konzentriert, informiert. = Versehen мой вариант |
А вот неправильный перевод - это что? Если в результате оборудование вышло из строя. |
мой вариант я дал для Fehler оставьте просто ошибочные действия или ошибка |
2 mamik а где в Вашем тексте про неправильный перевод? не вижу что-то. или Вы в общем и целом? |
Я в общем и целиком. |
если в общем и целом, оставьте тогда вариант Ульриха |
я имела ввиду немножко другое. Переводчик неправильно перевел руководство по эксплуатации. В результате - Sachbeschädigung, Personenschaden. Кто в данном случае несет ответственность? |
А на этот случай переводчик может застраховаться - есть специальная страховка. Если фирма бочку на него покатит :-((( |
You need to be logged in to post in the forum |