DictionaryForumContacts

 Malinka09

link 25.12.2009 6:53 
Subject: Enforcement requirements
Доброе утро, встречалось ли кому-то такое сочетание?
Мне оно встретилось в таком предложении:
This policy will be enforced according to the enforcement requirements within the “Corporate Information Security Policy”
Предварительный вариант перевода:
Данная политика должна применяться в соответствии с требованиями по ее (...?)исполнению в рамках «Корпоративной политики информационной безопасности».
Вопрос: как отразить "enforcement" в переводе?

 victoriska

link 25.12.2009 7:09 
может быть "в принудительном порядке"? очень-преочень имхо.

 Malinka09

link 25.12.2009 7:14 
Спасибо, думала об этом варианте. Не знаю, бывает ли такое - исполнение/соблюдение требований уже предполагает "принудительность" - соблюдаем и выполняем, хотим или не хотим того...

 

You need to be logged in to post in the forum