DictionaryForumContacts

 Alex16

link 28.11.2009 12:48 
Subject: Проведение инженерных изысканий для ремонтно-восстановительных работ по временным причальным сооружениям и плана комплексной берегозащиты буровой площадки O&G
Проведение инженерных изысканий для ремонтно-восстановительных работ по временным причальным сооружениям и плана комплексной берегозащиты буровой площадки в рамках расширения БКП Чайво

Вопрос: Не знаю, насколько корректно это может перевести такой профан в этой области, как я. Хотя отдельные слова и можно найти в словаре, есть вопросы:

1) Проведение инженерных изысканий - engineering survey or engineering research?
2) для ремонтно-восстановительных работ по временным причальным сооружениям - for repair and restoration work in temporary berthing (mooring) facilities?

и т.д.

 pers1fona

link 28.11.2009 17:47 
imho, причальное сооружение - waterfront structure, wharf, хотя...можно и mooring

 Alex16

link 28.11.2009 22:17 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum