Subject: "Выходец из благородного семейства" по-английски Выходец из благородного семейства - как думаете, Son of the respectable family пойдет?
|
|
link 25.11.2009 13:39 |
an off-spring of a noble family |
descendant of a noble family (vielleicht) |
|
link 25.11.2009 13:45 |
можно еще идеоматично обыграть кровь или кость |
a noble offspring ?? |
+ a man of noble descent |
Мой вариант в Сети встречается 2 раза, девушки интерпретт - 6 раз, апэхил - 213.000 раз)) viel dank)) |
Задавил количеством, таксказать... :) |
Scion - интересное слово, но по контексту не подходит, так как в тексте речь идет не о столь молодом "наследнике")) а descendant может быть сказано про человека любого возраста, если не ошибаюсь |
You need to be logged in to post in the forum |