Subject: Вопрос о расценках на рус.<>англ. юридический перевод в Москве Друзья, проконсультируйте, пожалуйста, на предмет московских расценок за юридический перевод с/на английский.Считается ли в Москве нормальным платить 350 рублей за 1800 знаков с пробелами минус налоги 13%, минус отчисления в пенсионный и страховой фонд? Если нет, то какова, по Вашему опыту, хорошая рыночная стоимость такого перевода? И еще вопрос - обязательно ли заказчику (компании) самому платить за переводчика налоги и отчисления? Спасибо большое |
нет) однако вопрос - какого качества перевод)) |
Я пытаюсь разобраться, каков приемлемый диапазон (нижний и верхний пределы) цен для этой услуги в Москве. |
Уточните, пожалуйста, приемлемый для кого? Для заказчика? Для переводчика? |
Судя по вопросу "платить", вас интересует стоимость для заказчика? |
Я переводчик. Московская компания предлагает мне фриланс. Я хочу понять, во сколько оцениваются оказываемые мною услуги на московском рынке. |
я потому и спрашиваю, какого качества если вы в себе уверены, и в качестве продукта на выходе, то не стоит думать за меньше 20 долл./страница, net of taxes |
Спасибо, d. Страница - это 1800 зн. с пробелами? |
Cпасибо. Страница - это 1800 зн. с пробелами? Я привыкла к оплате за слово. |
да |
Спасибо. |
Опытный в этой области переводчик запросит как минимум $30 чистыми, на меньшее не согласится. |
Ты запрашивал? Давали? Кто? (в личку, Саш, в личку. Шаромыжник d. не дремлет :). Я тебе тоже кой-кого сосватаю. ;) |
Хо-хо! Ви посмотрите, как он мине обскорбляет! |
|
link 22.11.2009 17:32 |
d,вызови Sjoe!на дуэль. В подворотне один на один ...))) |
Я тебе предлагал сосватать, ты менжевался, если помнишь. ;) |
Хто менжевался? |
Ты. |
Коллеги, я запуталась. Внесите ясность, если можете. Какой диапазон расценок (для переводчика) на юридические переводы (пристойного качества) существует на московском рынке? Sjoe!, насколько я понимаю, $20-30, по Вашему опыту, неадекватная цена. А какой расклад отвечает рыночной ситуации? Я не в Москве и не в России, поэтому не ориентируюсь в происходящем. Спасибо. |
Почему вы решили, что неадекватная? |
Видимо, я Вас не поняла. Существует какой-то диапазон? |
Я вам, к сожалению, ничего дельного сообщить не могу. У меня 3 постоянных/регулярных заказчика, это фактически штатная работа for all puposes; мне работы от них хватает и хватит на обозримое будущее; так что я конъюнктуру давно уже не изучал. Единственно, $20-30 - это, насколько я понимаю, верхний сегмент рынка, где требования к качеству очень жесткие. |
Спасибо, Sjoe! Интересно, существует ли "средняя температура по палате". |
You need to be logged in to post in the forum |