Subject: should it learn of or have reason to suspect Пожалуйста, подкорректируйте перевод:Оригинал: Seller warrants and represents that, should it learn of or have reason to suspect that someone acting on its behalf may have violated the Anti-Corruption Laws or other applicable laws in connection with the award, retention or performance of the subject contract, it will promptly notify xxxx (its designated Compliance officer) and fully assist xxx in investigating such suspicions. Перевод: Заранее спасибо |
, что при наличии у него информации или причины подозревать какое-л лицо, действующее от его имени, в нарушении законов.... |
You need to be logged in to post in the forum |