Subject: плазмозащищающий препарат pharma. пожалуйста, помогите перевести:Контекст следующий: с момента скринингового обследования пациент не получал ингибиторов АПФ, плазмозащищаюших препаратов и другой заместительной терапии Заранее спасибо |
Ничего, кроме тупого plasma-protective. Смыслу соответствует, но вот насколько ПО-АНГЛИЙСКИ... |
спасибо, я о том подумала) но наверное, по-другому должно звучать |
You need to be logged in to post in the forum |