Subject: ОФФ - БрауншвЕЕЕЕЕйг
|
2 Vital* Что касается операции. Хотелось бы внести небольшую поправочку к Вашему "отдельно взятый человек". Во-первых, скорее группа людей, а во-вторых, не просто людей, а русистов. Назвался груздем - полезай в кузовок. Это я к тому, что если взял на себя почетную ношу русиста, то и думать следует как русист… Я об этом как раз и писал. Экспертная группа наделяется полномочиями, которым должны соответствовать возможности для сбора и обработки информации, необходимой для подкрепления предлагаемых нововведений. Вообще, весь сыр-бор, в контексте которого и всплыл процитированный Вами «отдельный человек», связан только с тем, что мне просто захотелось прояснить для себя те основания, которые под собой может иметь возмущенная позиция интеллигентного образованного человека. Ваша, короче говоря, в продолжение чего я позволил себе задать вопрос из числа «проклятых» ))). Вы употребили много точных понятий в своих постах (no kidding), одно из них - компетенция. Хорошо, когда рядом с компетенцией соседствует и какая-никакая ответственность. Ответственность за что? Будьте любезны, уточните… А потом, где взяться высокой культуре в языке, если в остальных областях культурой не блещем... Вот с этим утверждением я полностью согласен. Согласитесь, если до одной планеты 300 млн. световых лет, а до другой "всего" 220, то вторая, безусловно, к нам явно ближе, но более досягаемой от этого, однако, не становится:) Виталий, я говорил как раз о качественном различии, Вы же продолжаете утверждать, что налицо только количественное несоответствие. Дело здесь принципиальное, но я не в силах добавить что-либо к уже мной сказанному. Кроме того, использованный в Вашем последнем примере порядок цифр только на первый взгляд придает Вашему аргументу очевидный характер, однако на определенном этапе технического развития разница в 80 миллионов световых лет вполне может оказаться критичной в терминах досягаемости)))). Забавность случая заключается в том, что ведь и в профессиональных кругах царил раскол…как сказал один из крупных лингвистов Германии, людям абсолютно наплевать как можно, они хотят знать, как нужно. Т.е. Вы предлагаете во всех тех случаях, когда в экспертной среде «царит раскол», обращаться за советом к демосу? Зачем, интересно было бы знать. Мне кажется, что такое решение внесло бы только большую путаницу. Видите, даже крупный лингвист лаконично и политкорректно заметил, что население готово лишний раз проявить удивительную способность к повиновению )))). Кто им будет прививать? Не оскорбляя профессию учителей-наставников как таковую, довольно часто сталкиваюсь с родителями, жалующимися на то, что учителям облом объяснять что-то повторно, если ребенок не понял. А на просьбу родителей, объяснить повторно, отвечают like hell we will. Существенное уточнение: мы здесь говорим о понятиях. Например, если в нашей речи мы используем термин «литературная норма», то, предположив, что эта наша речь имеет какой-то смысл, мы должны будем определиться со строгим значением термина. На значение не влияют такие в другом контексте существенные обстоятельства, как упоминаемая Вами выше халатность педагогического состава. **Норма указанных связей не учитывает по определению.** Но в том смысле, который угоден Вам, нормы, повторяю, по определению не могут учитывать этих связей )))). Мне кажется, что мы можем, скорее, наблюдать и регистрировать, но не предопределять. Мы можем наблюдать и регистрировать, и предопределять, но мы не всегда можем предопределять то, что нам приходится позже наблюдать и регистрировать ))))) |
2 marcy В каком смысле Вы проводите параллель между этикетом и языком? По всей видимости, Вы предполагаете знаковый характер этих систем в качестве основания их сопоставления. Но только этим их общность, пожалуй, и ограничена. В самом деле, какую коммуникацию опосредует использование правил этикета? Каковы субъекты этой коммуникации? Если допустить, что норма этикета закрепляет некое означающее, то каков его референт? Мне в голову не приходит ничего лучше, чем определение этикета как в принципе неограниченного многообразия означающих, единственным означаемым которых является некое положение дел, которое исторически также классово предопределено (достаточно подумать о происхождении этикетных норм). Так вот, следуя требованиям этикета я всего лишь выражаю солидарность с таким образом регламентированным положением дел. В случае сознательного игнорирования этих норм я, следовательно, не рассматриваю это положение как релевантное (чаще, конечно, этикет не соблюдается по незнанию). Вот, на мой взгляд, и всё, чем ограничивается коммуникативная составляющая сущности этикета. И сколько человек из ста должны неправильно произносить/склонять/спрягать слово, чтобы в этом виде оно вошло в следующую редакцию словаря? Как видите, мы здесь все «мучаемся» одними и теми же вопросами )))) |
2Franky ""Мне в голову не приходит ничего лучше, чем определение этикета как в принципе неограниченного многообразия означающих, единственным означаемым которых является некое положение дел, которое исторически также классово предопределено"" - Вам не кажется, что определение, содержанием которого является "некое положение дел" - не есть определение? Чем плохи просто нормы поведения, принятые определенной группой людей для общения между собой? (Не углубляясь в то, как и зачем это происходит). ""отклонение от нормы чаще всего имеет место вследствие ошибки, и, таким образом, факт выбора здесь не наблюдается"" - как раз на переводческом форуме с такими заявлениями лучше бы поосторожнее :-) Мне кажется, что никто так азартно и намеренно не отклоняется от норм, как люди, постоянно имеющие дело с языком - для них это игра ума. Т.е. отклонение "снизу" - это ошибка вследствие незнания, а отклонение "сверху" - как раз результат знания и сознательного выбора. По выражению одного моего знакомого - "чтобы мозги почесать" ;-)) |
Привет, Franky! Спасибо за продолжение обмена мнениями. К сожалению, надо мной на тонкой шёлковой ниточке висит неумолимая сдача заказа в начале следующей недели, поэтому я временно выпаду из общения, но обещаю вернуться. ***Что касается выбора в пользу нормы или ее отклонения в контексте речевой коммуникации, то, как мне кажется, в идеале такой выбор или отклонение имеет место на уровне переключения речевых жанров***. А Вы считаете, что в жизни нет жанров, которые можно переключать? Их не меньше, чем в языке. Просто мы обычно в силу понятных причин зависаем в каком-то одном из них :( |
2Erdferkel Ответ на Ваш первый вопрос: нет, мне так не кажется. Тем более что "некое положение дел" не является «содержанием» приведенного мной определения. А Вам не кажется, что определение чего-либо без углубления в то, как и зачем это происходит, – есть сознательное недоопределение? ))). Чем плохи просто нормы поведения, принятые определенной группой людей для общения между собой? А разве я где-то указал на то, что это определение плохо. Я его не привел, так как для целей моего изложения оно мне показалось недостаточным. Кстати, уж если Вы дали это определение, то не могли бы Вы поподробнее остановиться на упомянутом в нем общении? По второму абзацу у нас расхождений, кажется, нет ))))))))) |
marcy, буду ждать Вашего возвращения ))). Сам сегодня уезжаю ненадолго; вернувшись, рассчитываю обнаружить гору комментариев на этой ветке )))). |
A когда Вы возвращаетесь? ****Фрекен Бок : |
Планирую во вторник. Ну, Вы меня прям засмущали цитаткой-то )))))))) |
А далеко уезжаете? Классная цитатка, я знаю:)) |
Совсем не далеко. Из Симферополя в Одессу. А еще есть любимые цитаты? )) |
Цитат много. У меня вообще одни цитаты, только некоторые я разкавычиваю, а некоторые – нет:) О, Одесса – почти родной город:)) |
раСССССкавычиваю, естессно:)) |
Пока не знаю где. Можете что-то посоветовать? А откуда Вы, если не секрет? )) |
Последние десять лет до Германии жила в Одессе:)) Посоветовать, где остановиться, или что в Одесссе делать? :) |
Franky, добрый день! таких огромных постов я еще не видывала на нашем форуме. Респект! |
Именно так: я еду в Одессу, рассчитывая на советы добрых людей чем-бы мне там заняцца ))))). На самом деле, я все дела планирую закрыть в течение дня, так что и останавливаться нигде особо не собираюсь. Уже и билет на обратную дорогу взял. Кста, Вы по какому принципу определяете, когда цитату закавычивать, а когда давать окружающим заниматься ее идентификацией? |
vittoria, Спасибо, канешна. Но размер - это далеко не фсё ))). Английский форум порядком поднадоел, вот я и решил сам кому-нибудь надоесть ))))). А есть таки надо )))))) |
2vittoria Вот я Вас сейчас удивлю размером ;-))) 2Franky Вдогонку отъезжающему (улетающему???): я очень рада, что хоть второй абзац у нас скомпатибилился ;-))) По этому поводу накопалась интересная цитатка: "Если образованный человек с педантичностью относится к языку, к словоупотреблению, то человек, дурно владеющий языком, напротив, склонен к невообразимым неологизмам и заимствованиям, в первую очередь потому, что культурные каноны ему неизвестны, отсутствуют ограничители, которые представляют собой один из механизмов трансляции культуры. В итоге, образованный человек - консерватор в языке, его язык нормативен, в то время как человек из низших страт общества становится творцом языка: он забывает слова родной речи, употребляя вместо них жаргонные или чужеродные слова, которые довольно часто перекочевывают затем в язык нормативный. История полна примеров языковых революций, когда литература узаконивала язык простолюдинов. В консервативном Китае такие революции происходили многократно. Мне возразят, сказав, что Пушкин был, быть может, большим реформатором языка, чем народ. Я не стану сейчас оспаривать этот распространенный тезис, хотя, думаю, что его следует проверить. Более того, я согласен с мыслью, что высочайшее овладение языком открывает не менее, а, может и более значительные возможности для творчества, чем языковая неграмотность. Я напомню слова Гете: для того, чтобы научиться грамотно писать, надо забыть грамматику. Языковому творчеству посвятили жизнь такие блестящие знатоки языка, как Хлебников или Хармс. Однако надо заметить, что здесь мы имеем дело не с трансляцией культуры, а с типичным фенокультурным явлением." http://www.igrunov.ru/cat/vchk-cat-bibl/archive/sketch/vchk-cat-bibl-sketch-introd_hist.html По первому абзацу: вот видите, Вам не кажется, а мне показалось. Наверно, это мне что-то приблазнилось ;-))) Углубляться в дебри "межличностного общения в различных стратах общества" (уфф) мне как-то не хочется - не вообще, а именно в рамках данного форума. Когда я писала про нормы поведения, у меня в качестве примера между извилинами носились не только аристократы, знающие, какую вилочку когда в какую руку взять, но - и главным образом - гораздо более замкнутые группы людей: например, зэки в тюрьме. Там нарушение соответствующего этикета чревато не только косыми взглядами и обращением через губу, а иногда и просто физическим уничтожением не вписавшегося индивидуума. Тут уж просто в целях самосохранения придется выразить ""солидарность с таким образом регламентированным положением дел"". Все мы недалеко ушли от своего животного начала, а законы стаи - страшное дело :-((( |
Спасибо за цитату, Erdferkel. Ее автор, мне кажется, увлекается парадоксами и в связи с этим склонен к преувеличениям. Чего стоит хотя бы вот такое его утверждение: «человек из низших страт общества … забывает слова родной речи». Тут речь идет скорее не о человеке из низших страт, а о душевнобольном )))). И потом, если автор цитаты говорит о развитии языка в исторической перспективе и желает формулировать законы (как об этом свидетельствует такая фраза «История полна примеров языковых революций, когда литература узаконивала язык простолюдинов»), то его заявление о простолюдине как переносчике чужеродных слов в родной язык выглядит как минимум экстравагантным. Как, интересно, мог представитель самого необразованного слоя населения увлекаться чужеродными словами и, более того, увековечивать их циркуляцию в родном языке? Ну, если Вам не хочется углубляться, то я удовольствуюсь презумпцией, что Вам все-таки есть чем поделиться ))))). Когда я писала про нормы поведения, у меня в качестве примера между извилинами носились не только аристократы, знающие, какую вилочку когда в какую руку взять, но - и главным образом - гораздо более замкнутые группы людей: например, зэки в тюрьме. Вот уж не думал, что сообщество зэков является более замкнутым, чем аристократия! Ведь и пословица соответствующая имеется, рекомендующая от тюрьмы не зарекаться. Мол, любого там могут ждать ))). Другое дело в случае аристократии. Можно назвать не одно произведение, посвященное среди прочего теме попыток проникновения в аристократическое общество. В том числе, попыток неудачных... Там нарушение соответствующего этикета чревато не только косыми взглядами и обращением через губу, а иногда и просто физическим уничтожением не вписавшегося индивидуума. И что это доказывает? Только то, что в условиях лишения элементарных свобод непосредственно создаваемые людьми нормы и средства их внедрения))) характеризуются большей эффективностью по сравнению с их аналогами, которыми нам приходится наслаждаться на воле. Обсуждением возможностей и пределов регламентации в области языка мы и занимаемся в этом трэде. Приведенный Вами пример дает основания для надежды…)))))) |