|
link 12.08.2009 6:27 |
Subject: ФАСТФУД cook. Доброе утро!Вы не подскажете, side of fries - это картофель фри или что-то другое?.. Спасибо! |
да, здесь: fries - картофель фри side - side dish, т.е. гарнир |
|
link 12.08.2009 6:55 |
Меня смутило то, что потом в перечне "baked potato": "Can I get two burgers with everything. Onion rings, side of fries, baked potato, water and a large milk.." Спасибо! :) |
side of fries - это "порция жареной картошки", ну или "картофеля фри". это не обязательно гарнир - в фастфудах вообще понятие гарнира не прижилось как-то.. также бывают side of onion rings side of breaded mushrooms, etc. в общем, все, что в кулек насыпается, можно называть "a side of.." |
|
link 12.08.2009 7:18 |
Спасибо! :) |
Меня смутило то, что потом в перечне "baked potato" Почему смутило - baked potato это уже запеченая картошка (а не обжаренная во фритюре, как фри) |
ага, картофельные дольки такие.. вкусненькие)) |
нет, дольки это "potato wedges", в то время как baked potato - печеный картофель в мундире |
"Baked potato" - это не дольки, а целиковая картофелина, запеченая прямо в шкурке. Весьма популярный в Штатах гарнир, например, в стейкхаузнях. |
ваша правда! с "home fries" перепутала, наверное.. блин, начинаю забывать реалии.. а ведь было время, када сама всю эту заразу готовила и продавала.. ыхх.. |
нет, дольки это "potato wedges" Очень может быть, что baked potato здесь тоже сокращение, от baked potato wedges. На мой взгляд, в такой заказ печеные картофельные дольки "вписываются" намного лучше, чем запеченая целиком картофелина а-ля кошка-картошка. |
Ашипка: крошка-картошка, конечно! (вот подсознание - казалось бы, ну при чем тут кошка? какая связь у этого милейшего зверя с фаст-фудом?.. :) |
:DDDD связь тут может быть самая прямая... мяф. хрум-хрум. зы: Ахаха)) |
You need to be logged in to post in the forum |