DictionaryForumContacts

 premature evacuation

link 19.07.2009 17:09 
Subject: Ёмкостное оборудование (барабаны, ПНД, ПВД, аппараты ХВО)
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: речь о котельных установках

Заранее спасибо

 Mumma

link 19.07.2009 17:22 
ПНД - подогреватель низкого давления
ПВД - подогреватель высокого давления
ХВО - химводоочистка
слова, вроде, все в словаре есть :)

 premature evacuation

link 19.07.2009 18:18 
как будет емкостное оборудование?

 Alex Nord

link 20.07.2009 0:54 
все зависит от того, как Вы назвали емкости - tanks, reservoirs или еще как. а все перечисленное является оборудованием, которое устанавливается в этих емкостях

 MikhailD

link 20.07.2009 6:37 
То что внутри - это может быть internals. Сами емкости могут быть tanks, drums, vessels (как правило последнее это сосуды, работающие под давлением).

 premature evacuation

link 20.07.2009 13:10 
Capacitive equipment не прокатит?

 PERPETRATOR™

link 20.07.2009 13:17 
Vessles, tanks and containers.

 premature evacuation

link 20.07.2009 13:20 
Vessles, tanks and containers(drums, low and high-pressure heaters, makeup demineralizer equipment)
так получается?

 PERPETRATOR™

link 20.07.2009 13:31 
makeup demineralizer equipment

??? ЭТО ЧТО?

А точно ПНД и ПВД это подогреватели?? Может, приборы?

 premature evacuation

link 20.07.2009 13:33 
аппарат химводоочистки.. мне кажется подогреватели

 PERPETRATOR™

link 20.07.2009 13:38 
equipment/devices for chemical treatment of water

 ArigaB

link 20.07.2009 13:45 
ХВО - demineralized water treatment plant (или demineralized water station)
аппараты, соответственно, энтой plant или station - equipment
ПНД и ПВД - это абсолютно точно подогреватели низкого и высокого давления (в отборе турбины)
емкостное оборудование - tanks and vessels (vessels - сосуды под давлением, tanks - резервуары при атмосферном давлении)

 premature evacuation

link 20.07.2009 13:49 
то есть, все выше перичисленное, включая барабаны(drums) ,входит в категорию tanks and vessels?

 ArigaB

link 20.07.2009 13:58 
барабан - это тоже сосуд, работающий под давлением ))
(жалко, картинку вставить не могу.... было бы наглядней)

подогреватели пара тоже сосуды под давлением, а химводоподготовка состоит по сути из резервуаров с фильтрами (узлами ультрафильтрации, обратного осмоса, доумягчения и т.д)

 premature evacuation

link 20.07.2009 14:06 
спасибо, Ваши познания очень впечатляют.).

 ArigaB

link 20.07.2009 14:09 
обращайтесь )) в этой тематике чем смогу :))))

 premature evacuation

link 20.07.2009 14:11 
Тогда проверьте меня, пожалуйста..

Поверхности нагрева (газоплотные блоки, гладко-трубные поверхности нагрева, мембранные ВЭ)
Коллекторы
Заготовительное производство (детали кузнечно-прессового производства, детали механической и термической резки, детали механической обработки)
Оборудование не под давлением, входящее в котёл, и непрофильное оборудование (пароохладители, РВП, ТВП, горелки, подвески, элементы трубопроводов, поддизельные рамы

Heating surfaces (gas-proof assemblies, bare-tube heating surfaces, membrane computing units)
Collectors
Procuring manufacture (forging components, mechanical and thermal cutting components, machined components)
Unpressurized boiler equipment and non-core equipment (steam coolers, regenerative and tubular air heaters, burners, catenary, elements of pipelines, engine support frames)

 ArigaB

link 20.07.2009 14:26 
подвески = racks
мехобработка = machining
ВЭ = водяной экономайзер, membrane water economizer
bare-tube заменила бы на plain-tube

остальное в норме

 Nilufer A.

link 12.10.2015 14:54 
мембранные ВЭ - мембранные водяные экономайзеры (membrane water economizer)

 Peter Cantrop

link 13.10.2015 5:31 
makeup demineralizer equipment - оборудование ХВО подпиточной воды, оборудование водоподготовки подпитки

""
газоплотные блоки - membrane-welded panels.
мембранные ВЭ - membrane water economizer
Коллекторы - headers
детали кузнечно-прессового производства - forgings, forged products
детали механической и термической резки - ... products механической обработки- machined products
Оборудование не под давлением, входящее в котёл, - non-pressure equipment (можно не упоминать здесь бойлер, это по умолчанию ясно)
непрофильное оборудование - equipment, non-specific for this company
пароохладители - desuperheaters,
РВП, - RAH regenerative air heater
ТВП, - TAH tubular air heater(лучше раскрыть аббревиатуру, там это оборудование мало знакомо)
подвески - hangers,
элементы трубопроводов - pipings,

всё это есть в мультитране! Искать надо

 Olga_Lari

link 13.10.2015 5:37 
"всё это есть в мультитране! Искать надо "

Ну, может, 6 лет назад еще и не было (:

 Peter Cantrop

link 13.10.2015 5:44 
racks не могут быть подвески. есть термин hangers and supports

подвеска, если примитивно, - это tie rod с пружиной
примерно это (труба на двойной пружинной подвеске):

 

You need to be logged in to post in the forum