|
link 19.07.2009 17:09 |
Subject: Ёмкостное оборудование (барабаны, ПНД, ПВД, аппараты ХВО) Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: речь о котельных установках Заранее спасибо |
ПНД - подогреватель низкого давления ПВД - подогреватель высокого давления ХВО - химводоочистка слова, вроде, все в словаре есть :) |
|
link 19.07.2009 18:18 |
как будет емкостное оборудование? |
все зависит от того, как Вы назвали емкости - tanks, reservoirs или еще как. а все перечисленное является оборудованием, которое устанавливается в этих емкостях |
То что внутри - это может быть internals. Сами емкости могут быть tanks, drums, vessels (как правило последнее это сосуды, работающие под давлением). |
|
link 20.07.2009 13:10 |
Capacitive equipment не прокатит? |
|
link 20.07.2009 13:17 |
Vessles, tanks and containers. |
|
link 20.07.2009 13:20 |
Vessles, tanks and containers(drums, low and high-pressure heaters, makeup demineralizer equipment) так получается? |
|
link 20.07.2009 13:31 |
makeup demineralizer equipment ??? ЭТО ЧТО? А точно ПНД и ПВД это подогреватели?? Может, приборы? |
|
link 20.07.2009 13:33 |
аппарат химводоочистки.. мне кажется подогреватели |
|
link 20.07.2009 13:38 |
equipment/devices for chemical treatment of water |
ХВО - demineralized water treatment plant (или demineralized water station) аппараты, соответственно, энтой plant или station - equipment ПНД и ПВД - это абсолютно точно подогреватели низкого и высокого давления (в отборе турбины) емкостное оборудование - tanks and vessels (vessels - сосуды под давлением, tanks - резервуары при атмосферном давлении) |
|
link 20.07.2009 13:49 |
то есть, все выше перичисленное, включая барабаны(drums) ,входит в категорию tanks and vessels? |
барабан - это тоже сосуд, работающий под давлением )) (жалко, картинку вставить не могу.... было бы наглядней) подогреватели пара тоже сосуды под давлением, а химводоподготовка состоит по сути из резервуаров с фильтрами (узлами ультрафильтрации, обратного осмоса, доумягчения и т.д) |
|
link 20.07.2009 14:06 |
спасибо, Ваши познания очень впечатляют.). |
обращайтесь )) в этой тематике чем смогу :)))) |
|
link 20.07.2009 14:11 |
Тогда проверьте меня, пожалуйста.. Поверхности нагрева (газоплотные блоки, гладко-трубные поверхности нагрева, мембранные ВЭ) Heating surfaces (gas-proof assemblies, bare-tube heating surfaces, membrane computing units) |
подвески = racks мехобработка = machining ВЭ = водяной экономайзер, membrane water economizer bare-tube заменила бы на plain-tube остальное в норме |
|
link 12.10.2015 14:54 |
мембранные ВЭ - мембранные водяные экономайзеры (membrane water economizer) |
|
link 13.10.2015 5:31 |
makeup demineralizer equipment - оборудование ХВО подпиточной воды, оборудование водоподготовки подпитки "" всё это есть в мультитране! Искать надо |
"всё это есть в мультитране! Искать надо " Ну, может, 6 лет назад еще и не было (: |
|
link 13.10.2015 5:44 |
racks не могут быть подвески. есть термин hangers and supports подвеска, если примитивно, - это tie rod с пружиной примерно это (труба на двойной пружинной подвеске): |
You need to be logged in to post in the forum |