Subject: отсидел ногу; спина как деревянная fig.of.sp. Пожалуйста, помогите перевести отрывок из письма (человек описывает свою поездку в восточную страну, стиль литературный, попадаются архаизмы):Впечатление от такой экзотической трапезы было бы чудесным, если бы она не затянулась на три часа. Сидеть по-турецки я не привык, отсидел себе ногу, да и спина была как деревянная и ныла от непривычной позы. Мой вариант: Особенно хотела бы попросить помощи с выражениями "отсидел ногу", "спина как деревянная" и "спина ныла". |
leg goes to sleep - достаточно неформальное выражение |
сидеть по-турецки - sit tailor-fashion отсиженная нога - one's leg fell asleep backache, numb pain |
Once inside the main hall, we sat cross-legged amid an ocean of bodies on paper-thin mats the size of dish rags, watching the Dalai Lama recite prayers on a movie screen while listening to his Tibetan translated through earphones. Shift your position a tad to ease a numb leg, and you ended up in the lap of the person behind you. |
по-турецки ещё (sit) Indian style my back got sore ещё можно |
"спина как деревянная" - stiff back (imho) |
Насколько уместно выражение "my leg fell asleep" было бы в устах профессора стоматологии под шестьдесят, (Дакота пишет, что оно неформальное, а мне поформальнее желательно)? |
ещё о ноге: my leg went/had gone dead |
может "go numb". В принципе, в разговорной речи и то, и другое сойдет, хотя медики могут поморщиться, как от слова "градусник" |
|
link 17.07.2009 12:27 |
My impression of such an exotic meal would have been marvellous, had it not dragged out for three hours. I wasn’t used to sitting cross-legged and my leg went [to sleep/numb]; I also felt pain and stiffness in my back because of the awkward position. |
pins and needles еще можно использовать, если нога затекла. |
а профессор такой пурист, что от слова "градусник" морщится? тогда он должен сказать unusual posture resulted in restricted blood flow to my leg :) |
имхо - stiff про back - самое то. |
Спасибо люди, очень помогли! to nephew - restricted blood flow - ))))))))))) to PERPETRATOR and Redrum-wt - "felt stiffness in my back" - пожалуй лучше и не скажешь про деревянную спину. Спасибо за вариант! to sascha - откуда цитата, если не секрет? |
Какие же могут быть секреты с гуголом? :) Canada Tibet Committee |
Ах да, гуголь... |
I'm not / I wasn’t used to sitting cross-legged; my leg fell asleep and I got a back ache from sitting in such an awkward position. |
На вопросы уже ответили, только одна маленькая ремарка не по теме - не "I would have ...impression", а "I would have had... impression", т.к. время-то прошедшее) Еще лучше, конечно, вариант PERPETRATORa с "impression... would have been marvellous", да и в целом по всему отрывку PERPETRATOR +1!:) |
You need to be logged in to post in the forum |