DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 15.06.2009 14:02 
Subject: farm concept
Подскажите пож-та перевод фразы "freedom to farm concept" в след. контексте:
ХХХ’s objective is to provide alternative finance to small as well as medium farmers and support the freedom to farm concept whilst fostering best farming practices.

Мой вариант:
Задача ХХХ предоставить альтернативное финансирование малым и средним фермерским хозяйствам, а также и поддержать свободу концепции фермы, одновременно способствуя лучшим методам ведения фермерского хозяйства.

ЗС

 eu_br

link 15.06.2009 14:09 
The Freedom to Farm Act mandates that between now and 2002, farmers will be given fixed subsidy payments, no matter what they raise. Congress also granted farmers the flexibility to hay and graze on acres previously set aside for program crops. In most cases, fruits and vegetables can't be raised on those acres. Those payment amounts will decline year-by-year until they are zeroed out by 2002, leaving farmers to fend for themselves in the open market.

видимо, надо переводить "концепция свободы фермерства"
"Более чем на 60 лет сельское хозяйство США было выведено из рыночных отношений, и только в 1996-м г. конгресс принял закон под названием «Свобода фермерства». Именно в соответствии с этим законом осуществляется переходной период функционирования сельского хозяйства без государственного регулирования." http://meatinfo.ru/news/read?nid=158376

 

You need to be logged in to post in the forum