Subject: пункт контракта об убытках IT, юр Интересует место FROM OR RELATED TO A BREACH OF THIS AGREEMENT OR ANY ORDER OR THE OPERATION OR USEа именно: - from or related to (между ними какая-то принципиальная разница? и как быть с согласованием) NEITHER PARTY SHALL BE LIABLE TO THE OTHER FOR ANY (A) SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOSS OF PROFITS, ARISING FROM OR RELATED TO A BREACH OF THIS AGREEMENT OR ANY ORDER OR THE OPERATION OR USE OF THE SOFTWARE AND SERVICES INCLUDING... Спасибо! |
вытекающие из или относящиеся к.. на мой взгляд оверкилл (для наших судей и арбитров) но это слова песни, так что не стоит их выкидывать. to be on the safe side;) operation or use... эксплуатация или использование.. та же ерунда. |
Спасибо. Но если брать "вытекающие из или относящиеся к", как согласовать дополнение после них? Допустимо ли согласовывать дополнение в таких случаях только с последним (то есть "относящиеся к")? |
"Обойди его сзади, Махмуд!" (с) возникающие/вытекающие из нарушения настоящего договора или любого приказа (заказа?) либо действия или применения (чего-то там) ЛИБО В СВЯЗИ С НИМИ. ("с ними" - с "нарушением" либо "действием или применением"). Иногда выкрутиться невозможно и действительно приходится оставлять разнобой падежей. В этом случае управляет падежом (и часто числом) последний член конъюнкции или дизъюнкции (с предлогом, естественно). |
You need to be logged in to post in the forum |