DictionaryForumContacts

 cherrybird

link 22.05.2009 11:13 
Subject: Примечания БВ на чертежах!
Уважаемые коллеги,
пожалуйста, помогите разобраться:
нам приходят чертежи со штампами классификационного общества Бюро Веритас.
Not Rev. NOK Not reviewed with pending comments
Not Rev. OK Not reviewed without pending comment
To Be Val. Review to be validated
Rev. NOK Reviewed with pending comments
Rev. OK Reviewed without pending comment

Честно говоря, запуталась совсем
Заранее спасибо

 cherrybird

link 22.05.2009 11:44 
Очень нужна помощь!!!

 eu_br

link 22.05.2009 11:48 
reviewed/not reviewed - проверено/не проверено
with pending comments - есть (будут позже?) замечания/комментарии
without pending comment - замечаний нет и не будет
review validated - проверка подтверждена

 cherrybird

link 22.05.2009 11:51 
спасибо, единственно. что смущает: бв отдают на проверку чертежи, разве они могут ставить на них штамп "не проверено"?? как они могут не проверить??? это их работа.

 eu_br

link 22.05.2009 11:53 
вопрос не ко мне - я только прочитал что написано )) ну может, если чертежи не удовлетворяют каким-то критериям, они их даже не смотрят... если на туалетной бумаге простым карандашом не по линейке нарисовано например...

 Сергеич

link 22.05.2009 12:00 
Может вы должны были что-то исправить на чертежах, но не исправили? Вот они и вернули их вам с соответствующей пометкой (чисто предположение)

 cherrybird

link 22.05.2009 12:15 
просто довольно странно в переводе будет звучать - не рассмотрено с комментариями ))

 Сергеич

link 22.05.2009 12:20 
Вполне может оказаться что review тут в смысле revise. Т.е. не исправлено, комментарии остаются. Т.е. они не про себя говорят, а про вас. Они прокомментировали, а вы не исправили. Опять же на уровне предположений

 eu_br

link 22.05.2009 12:27 
cherrybird: а если посмотреть на чертеж, на котором штамп стоит, это не проясняет ситуацию? что там за проверка и что за комментарии?

 cherrybird

link 22.05.2009 12:30 
может, так:
не согласовано с комментариями
не согласовано без коммент.
review to be validated - _______________???????
согласовано с комментариями
согласовано без коммент.
Как думаете?

 cherrybird

link 22.05.2009 12:34 
непонятно, что за проверка, стоит только штамп. комментарии присылаются отдельным файлом.

 eu_br

link 22.05.2009 12:37 
А комментарии Вы не смотрели? Может быть, из них что-то будет ясно?

 cherrybird

link 22.05.2009 12:50 
ну конечно, я их тоже переводила )) например:
№№ чертежа и примечание:
Pillars located below and above wheelhouse deck assumed in Mild steel. Galvanic insulation or
detaclad supports to be provided between steel and aluminum.
и так по каждому чертежу.

 

You need to be logged in to post in the forum