Subject: cash pools, etc Can someone please help with the RUS?Cash pool Notional pool I am editing (reviewing the correctness of a translation and have questions as to how my colleagues translated these things.) Thank you! |
cash pool - "черная касса"? |
Aiduza I don't it is anythign "balck" as it is a totally legit thing. |
anyone else have an idea? |
Susan, why don't you check them against the versions suggested by Multitran? |
Контексту бы... Совершенно непонятно, о чем идет речь: не то о размещении временно свободных средств, не то об организации пулов для спекуляции фьючерсами... |
1 a: an aggregate stake to which each player of a game has contributed b: all the money bet by a number of persons on a particular event 3: an aggregation of the interests or property of different persons made to further a joint undertaking by subjecting them to the same control and a common liability 4: a readily available supply: as a: the whole quantity of a particular material present in the body and available for function or the satisfying of metabolic demands b: a body product (as blood) collected from many donors and stored for later use c: a group of people available for some purpose http://www.merriam-webster.com/dictionary/pool[3] |
Подумав, я решил, что первое более вероятно, так что рекомендации будут такие: Cash pool -- пул временно свободных денежных средств Notional pool -- фиктивный пул (организация поддерживает несколько географически распределенных банковских счетов для получения входящих платежей, проценты по которым начисляются, исходя из суммарного баланса на всех счетах, входящих в пул). Physical pool (он же zero balancing) -- физический пул (организация поддерживает несколько географически распределенных банковских счетов для получения входящих платежей, остатки по которым сливаются на центральный счет в конце каждого банковского дня). |
You need to be logged in to post in the forum |