DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 17.01.2009 17:45 
Subject: условный «капитал»
Подскажите пож-та перевод фразы "условный капитал" в след. контексте:
Активный портфель займов, сформированный из собственных средств либо гранта, то есть – условный «капитал» организации составляет 10 000 $.

Мой вариант:
Its outstanding loan portfolio built up with own funds, that is, the conditional capital equals to US$3,600 per annum.

Условный капитал это conditional capital?

TIA

 NC1

link 17.01.2009 19:21 
Прежде всего, капитал не может быть "per annum" -- это балансовая величина, и она должна показываться по состоянию на дату, а не за период. А по существу вопроса, я бы написал notional capital.

 

You need to be logged in to post in the forum