DictionaryForumContacts

 lilyy

link 23.12.2008 14:35 
Subject: что такое Rauschenbart ?
что такое Rauschenbart ? (относится к дед морозу) что это за борода??

 gel

link 23.12.2008 14:38 
Пьяная борода. Видимо, другое имя Дедушки Мороза...

 Deserad

link 23.12.2008 14:40 
В нем.яз. встречалось слово Rauschebart - бородач, но в шутливо-разговорном стиле.

 gel

link 23.12.2008 14:40 
А может - rauchen? Типа прокуренная?

 lilyy

link 23.12.2008 14:41 
это я нашла! Но тут именно к бороде относится..это какая-то борода..только вот, какая!!??

 lilyy

link 23.12.2008 14:43 
думаю врят ли прокуренная))
вот контект - Wer sich in seinem roten Mantel gдnzlich unwohl fьhlt und unterm weiЯen Rauschenbart schon schwitzt, ist ein Fall fьr Stefan DöЯereck. ( Для того, кто очень некомфортно чувствует себя в красном пальто и уже потеет под....???)

 gel

link 23.12.2008 14:53 
Ну наверное под белой пышной бородой. А для кого он там фалль-то? Это о чём вообще? Аж интересно стало.

 Deserad

link 23.12.2008 14:53 
Нет, Rausch - как раз похмелье по-немецки! :) Может, тут очень большая борода?

 Deserad

link 23.12.2008 14:59 
В смысле, "хмель, опьянение". :)

 justboris

link 23.12.2008 15:29 
> это какая-то борода..только вот, какая!!??

из ваты :)

 delta

link 23.12.2008 16:07 
Поскольку у Rausch есть значения "восторг", "упоительный" (МТ), можно, ИМО, перевести "роскошная борода"
Фактически, gel + 1

 marcy

link 23.12.2008 16:35 
это окладистая борода. С пометой устаревш., шутл.
Rauschebart = Vollbart

Почему Вы с таким упорством спрашиваете немецкие реалии на английском форуме?:)

 delta

link 23.12.2008 17:20 
потеет под окладистой бородой?
таки gel + 1

 

You need to be logged in to post in the forum