Subject: Taken away from the troubled streets where she was living Taken away from the troubled streets where she was living, Jane is quick to recognize that her life as she once knew it is gone foreverПомогите это получше по-русски сформулировать, pleeeaaase! Заранее премного благодарна! |
После того, как Джейн вырвалась (глагол тут определится более общим контекстом) с беспокойных улиц, на которых проходила ее жизнь, она быстро понимает, что с ее прежней жизнью покончено навсегда |
consider: Оставив жизнь беспокойных улиц, Джейн скоро осознала, что или Выуженная из водоворота (жизни) беспокойных улиц, Джейн скоро осознала, что ...фантазируйте, это художка - вам простят))))) |
во - пока писал хорошее слово подкинули - "вырванная" |
спасибо большое!! а то я тут совсем от красивого литературного языка отвыкла, все больше про передатчики приходится переводить |
You need to be logged in to post in the forum |