Subject: Flood Stop. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Our Mobile Flood Stop is a must-have for every good-equipped fire department, disaster management organisation or army. Only a few Persons may quickly build our Mobile Flood Stop. Заранее спасибо |
wow. a Chinese masterpiece again? :) try водозапорный механизм/установка ??? |
what do you mean? какое это ограждение? |
|
link 28.11.2008 14:22 |
FloodStop automatically shuts off the water supply and sounds an alarm, leaving all other fixtures and appliances operational. Это такое устройство или Вы может всё-таки дать контекст, чтобы мы не гадали? А ещё можно погуглить. Прежде чем переводить что-то, надо понять, о чём речь. |
да, это - приспособление для сдерживания потока воды |
Я бы "фладстоп" оставил непереведенным как бренднейм. |
сбороное водоудерживающее ограждение очага пожара |
You need to be logged in to post in the forum |