DictionaryForumContacts

 lenchik007

link 6.11.2008 10:04 
Subject: Пожалуйста подскажите!
Как это собрать?

на переговорах в германии нами было заявлено, что в случае поставки оборудования Российского производства гарантия на ваше оборудование заканчивается в момент отгрузки их с вашего завода

At the negotiations in Germany we declared that in case of delivery the equipment manufactured in Russia, the warranty on your equipment........?

Заранее благодарю!

 Kamola

link 6.11.2008 10:12 
During negotiations we were told that guarantee for your equipment would expire upon its shipment from your plant if Russian manufactured is supplied, imho

 Arandela

link 6.11.2008 10:18 
Kamola, we were told является грубой ошибкой, пардон май френч. "нами было заявлено" значит "мы заявили". я бы сказала stated или announced

 gel

link 6.11.2008 10:22 
Камола, аккуратнее. Не нам было заявлено, а нами. Мы заявили то есть. )))
During the negotiations in Germany we have stated that in the event of the delivery of the equipment manufactured in Russia (Russia manufactured equipment delivery), the waranty on your equipment expires as of the moment of its shipment from your plant\factory.
imo

 Arandela

link 6.11.2008 10:27 
gel, мне недавно попалось ex-works shipment (отгрузка с завода). Писали итальянцы. Им можно верить? так употребляют?

 gel

link 6.11.2008 10:32 
Да, так тоже можно. Я так и хотел. Но тут подчеркивается то, что гарантия заканчивается в момент отгрузки с ИХ завода.
А так бы было ...as of the moment of the ex-works shipment. А вот можно ли сказать - ...as of the moment of your ex-works shipment - я не уверен. Поэтому и сконструировал по-другому. Громоздковато, конечно получилось. Но может спецы поправят.

 

You need to be logged in to post in the forum