DictionaryForumContacts

 Катерина

link 12.04.2005 9:44 
Subject: убедительно прошу
Пожалуйста, помогите перевести следующее словосочетание: "убедительно прошу"

Выражение встречается в следующем контексте:

Убедительно прошу проконтролировать соблюдение сроков предоставления образцов в соответствии с ранее предоставленным графиком.

Заранее спасибо

 1122

link 12.04.2005 9:48 
Лингво говорит earnestly request.

 Yan

link 12.04.2005 9:57 
Please, ensure control over... (IMHO)

 Nata2

link 12.04.2005 10:13 
I urge you...

 Translucid Mushroom

link 12.04.2005 10:13 
I kindly plea... 8))

 mab

link 12.04.2005 10:14 
I earnestly ask you...

 10-4

link 12.04.2005 10:24 
УБЕДИТЕЛЬНАЯ, ИЛИ НАСТОЙЧИВАЯ ПРОСЬБА - ЭТО МЕНЕЕ ВЕЖЛИВАЯ И БОЛЕЕ ЖЕСТКАЯ ПРОСЬБА
... If there is no reason for the person to be at your door, FIRMLY REQUEST that he or she go away.

 V

link 12.04.2005 15:27 
guys, f@ck Lingva :-)

DEPENDING ON YOUR CONTEXT,

Would you please..
If you could..., that would be greatly appreciated...
I / we would be very grateful if you...

etc
etc
etc
и главное - такие вещи без контекста НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ вообще :-))

 Aiduza

link 13.04.2005 8:55 
Наиболее часто встречающийся (мне) вариант:
I'm kindly asking you to...

 V

link 13.04.2005 16:21 
with all due respect, Aiduza, that's sycophantic 19th-century Pakistani English :-)
If you absolutely need to ingratiate yourself with the addressee, well...

Otherwise, don't use it...

Это знаете, как недавно на Украине в ознаменование избрания Ю. выпустили памятную марку.
Марка не клеится.
Потому что одни не туда плюют, а другие - не там лижут.

And yet, once again,
DEPENDING ON YOUR CONTEXT

;-)

 Aiduza

link 13.04.2005 20:35 
V,

Ah, really? IMHO, Pakis would say "I am humbly asking you..." :)

 V

link 14.04.2005 9:19 
..and they also say
"Mr Danerjee is not on his seat" (instead of "away from his desk"),

"Your Esteemed institution" ("Your" ALWAYS capitalized :-)

and
"How are You, I hope?"
:-)))))))))

yes, and of course "I am KINDLY asking You to..."
:-))

 Irisha

link 14.04.2005 20:34 
О-о-о! Почему я пропустила эту ветку? От души посмеялась. Спасибо. :-))))))
P.S. I am kindly asking you to unf@ck lingva. :-)))

 V

link 15.04.2005 12:42 
Ириша, любые словари и прочие "ресурсы", которые пополняются просто неведомо как, анонимными участниками (часто с сомнительной репутацией) и абсолютно бесконтрольно ( ну да, а кто будет контролировать? что, владелец ресурса - Бонк с Апресяном, что ли?) по определению вызывают сомнения, и требуют к себе ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО критического и разборчивого подхода.

Поэтому, к сожалению, за-рас-факать Лингву я - для себя, как минимум - не могу.

Да и для Вас тоже поостерегся бы. Я для этого Вас слишком уважаю.
:-))

 Irisha

link 15.04.2005 13:06 
Я не знаю, что такое lingva, и не собиралсь вступать с ней (???) в какие-либо более-менее близкие отношения, просто жалко мне стало ее после такого призыва. :-)

 V

link 15.04.2005 13:14 
Un-f@ck Lingvo (c) Irisha

Un-chain my heart! (c) Ray Charles and Joe Cocker
:-))))))))))))))))))

 Irisha

link 15.04.2005 13:19 
That's better. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum