DictionaryForumContacts

 Foidor

link 24.11.2003 22:46 
Subject: En-Ru translation, please. More, more american slang from american PC game description.
Hi,

please translate it into Russian (only american slang speakers are invited).
"Take a game that involves in-depth, turn-based strategic city management and a 3D tactical combat system. Now make it totally open-ended so that a player can focus on playing it in whatever style they want. Want to use political subterfuge? You got it. How about strong-arming the opposition? Yep, you can do that too. So can your enemies--and believe me, they will. Base the game on Mel Gibson's Braveheart and give the players the option to kick some serious English tail. Sound like a winner? It sure does…but there's a catch. Throw in a host of unimplemented features that are, for some reason, documented in the manual. Add several bugs and you've got a recipe for frustration. More so because the game seems like it ought to be so good."

Thank you

Contact: (only from there)
http://www.megaone.com/suitman/contact.htm

 Alexis

link 25.11.2003 8:04 
Интересно, где Вы здесь американский слэнг увидели? Yep, что ли? Нормальный разговорный английский - с претензией на юмористическую подачу.

 Lara

link 25.11.2003 8:34 
Я тоже не нашла. Все прозрачно.

 Alexis

link 25.11.2003 8:41 
Тоже мне, бином Ньютона. В первом приближении ...

"Взять, например, игру, в которой сосуществуют как поочередное, всеобъемлющее управление городом, так и система трехмерного тактического боевого управления. Представьте теперь, что игра эта еще и без определенной концовки, и игрок может играть в нее в любом стиле. Хотите политические манипулирования? Пожалуйста. Хотите прижать к стенке оппозицию? Нет проблем. Только ваши враги способны на такие же действия - и они их предпримут, поверьте. Можно основать игру на Мел-гибсоновском "Храбром сердце" и дать возможность игрокам задать жару англичанам. Нравится? Ну разумеется ... только одно небольшое "но". Добавьте ко всему этому целый ряд невоплощенных черт, которые почему-то описаны в игровом пособии. Добавьте еще и некоторые технические неполадки/недоработки, и раздражение вам обеспечено. Еще больше раздражает то, что с первого взгляда игра кажется такой интересной."

 

You need to be logged in to post in the forum