Subject: Какие бывают монографии? pharm. Добрый день!При переводе натолкнулась на такую фразу: For colecalciferol there exists a positive substance monograph of the German Federal Health Authorities published in the German Federal Gazette. "positive substance monograph" - как лучше перевести? Это "положительная" (позитивная) монография - в смысле одобрения качеств препарата, или есть значение "positive" как "практичесакий, эмпирический"? И как тогда в этот контекст вписывается "substance"? Спасибо! |
|
link 22.08.2008 10:37 |
позитивная (по сути) т.е.Ваш 1-й вариант |
Только это не монография, а статья |
Список веществ, одобренных к применению Федеральными органами управления здравоохранением Германии ИМХО |
You need to be logged in to post in the forum |