DictionaryForumContacts

 bk

link 24.03.2005 13:04 
Subject: betcha
Что означает "betcha"? Герой в ответ на реплику оппонента говорит: "You betcha". В словаре не нашёл нигде

 Translucid Mushroom

link 24.03.2005 13:08 
gotcha - got you
whatcha - what you
betcha - это bet you, токо странно получаеzza.

Например, i betcha will = i bet you will, а YOU BETCHA - hmm..

 10-4

link 24.03.2005 13:14 
you bet = you betcha = конечно = канешна!

 DarkWolf

link 24.03.2005 13:18 
Попробуй в разделе табуированной лексики посмотреть "Bitch". Это оно и есть, скорее всего. По крайней мере, многие негры в Штатах это слово произносят именно так. Или приведи фразу в контексте. Попробуем разобраться.

 Translucid Mushroom

link 24.03.2005 13:19 
не-не-не, Волк, 10-4 прав, черт возьми, а я-то, блин, тупицца!! 8))

 gel

link 24.03.2005 13:26 
Да, Иван абсолютно прав. Слэнг - без базара, чувак. По-любому.

 15 коп

link 24.03.2005 17:32 
2DarkW - упомянутая Вами версия пишется так -- biatch!

 V

link 24.03.2005 17:49 
often
you betcha ass (=you bet your ass) - т.е. "ещё бы, блин", "а то!"

 Aiduza

link 25.03.2005 4:37 
you bet еще можно перевести как "точно!".

 DarkWolf

link 28.03.2005 8:12 
Ладно, уели и утерли :). Я матом по-английски ругаюсь преимущественно устно, так что могу и обшибиться в написании. А насчет betcha=bet you - запомним на будущее, спасибо. Просветили балбеса.

 don_iko

link 16.08.2006 13:52 
chto eto aznachaet - BIATCH???

 Juliza

link 16.08.2006 21:49 
slang word "biatch", meaning bitch

 Brains

link 16.08.2006 22:40 
А если точнее, то держу пари и иже с ним.

 Juliza

link 16.08.2006 23:48 
Классный вопрос!
Жаль, поздно увидела :(

Смысл Betcha зависит от того, что (вернее, кто) стоит до него и от контекста, в котором оно встречается.

I betcha имеет значение держу пари, уверен, как выше у Brains.
Например: "I Betcha Think This Song Is about You" (Janet Jackson): «Уверена, ты думаешь, что эта песня про тебя»

You betcha все более распространяется в Штатах, означая уверенность (expression of certainty: of course, sure, absolutely right, without a doubt).
Часто применяется с "усилителями":
- You betcha ass (см. пост V выше)
- You betcha life (on it)
Например, "Oh, you betcha life I screamed!" (т.е. О, можешь быть уверен, я вскрикнул!)

You betcha наиболее популярно на юге и midwest Штатов. Там оно употребляется на каждом шагу вместо да, no problems
Пример:
- "Are you ready?"
- "You betcha!"

You betcha в ответ на thank you означает пожалуйста “you’re welcome”:
- Thanks
- You betcha!

 

You need to be logged in to post in the forum