DictionaryForumContacts

 арпо

link 20.06.2008 8:43 
Subject: объекты в собственности
Как лучше перевести "объект в соственности" (objects under ownership). Заранее спасибо.

 North

link 20.06.2008 8:47 
только не object, а facility or site
owned facility

 foxtrot

link 20.06.2008 8:47 
Без контекста:
owned property

 North

link 20.06.2008 8:57 
Но property может быть не только объект, но и земля -это очень широкое понятие.

 foxtrot

link 20.06.2008 9:00 
North - именно property:) Не спорьте. Земля тоже объект собственности. Ставлю банку виски и ползарплаты. )))

 North

link 20.06.2008 10:14 
Вы правы, foxtrot , я немного поторопилась с землей. Просто я подумала, что может быть в тексте есть какие-то уточнения по поводу объекта в собственности.

 

You need to be logged in to post in the forum