Subject: объекты в собственности Как лучше перевести "объект в соственности" (objects under ownership). Заранее спасибо.
|
только не object, а facility or site owned facility |
Без контекста: owned property |
Но property может быть не только объект, но и земля -это очень широкое понятие. |
North - именно property:) Не спорьте. Земля тоже объект собственности. Ставлю банку виски и ползарплаты. ))) |
Вы правы, foxtrot , я немного поторопилась с землей. Просто я подумала, что может быть в тексте есть какие-то уточнения по поводу объекта в собственности. |
You need to be logged in to post in the forum |