DictionaryForumContacts

 justboris

link 16.03.2005 9:24 
Subject: Accounts Payable Credit Note invoice /Accounts Payable Additional Payment invoice
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Ellipse allows for the return of items to a supplier. Items can be returned in the following ways:
• For replacement - A return of items for replacement generates a return type Purchase Order, which can then be cancelled, amended, or received in a similar manner to normal purchase orders.
• For a credit - A return of goods for credit automatically produces an Accounts Payable Credit Note invoice against the supplier, if the purchase order item has been invoiced.
• For replacement at an additional cost - A return of goods for replacement at an additional cost automatically produces an Accounts Payable Additional Payment invoice against the supplier.

Ellipse это ERP-система такая

Заранее спасибо,

yours truly

justBoris

 Рудут

link 16.03.2005 9:39 
хм... все по-отдельности термины известны, но как их между собой увязать - что-то я не очень представляю
попробуем с конца:
Invoice against the supplier- счет на оплату, выставляемый поставщику
Credit note - кредитовое авизо, то есть документ, извещающий, что в кредит счета записана определенная сумма
Accounts Payable - кредиторская задолженность...

так, а все вместе? не, у меня этот puzzle не складывается

 Translucid Mushroom

link 16.03.2005 9:41 
Hi there! Так и знал, что первый ответ будет Вашим. 8)

 Рудут

link 16.03.2005 9:44 
Hello Mushie, да так, балуемся помаленьку во время перекуров :) когда ностальгирую по банкам и финансам :)

 Рудут

link 16.03.2005 9:50 
Да, а с этим вроде все просто:
Accounts Payable Additional Payment invoice - дополнительный счет на оплату кредиторской задолженности

 Рудут

link 16.03.2005 9:52 
ps я правда с таким никогда не сталкивалась. Но, если я правильно понимаю, это что-то вроде модулей в бухгалтерском софте?

 Translucid Mushroom

link 16.03.2005 9:56 
Прям театр одного актера 8))

 Рудут

link 16.03.2005 9:59 
угу, Hamlet's Soliloquy:)) to be or not to be:))

 Translucid Mushroom

link 16.03.2005 10:15 
Эх, Рудут, 8))) Soliloquy... Знаете, что такое ololoqui?

http://www.well.com/user/dpd/tell94.html (ctrl+f ololoqui) 8))))

 Irisha

link 16.03.2005 10:26 
В случае с Accounts Payable Credit Note invoice я считаю, что слово "invoice" лишнее, поскольку в данном случае credit note и является инвойсом, только отменяющим предыдущий инвойс. Т.е. это не кредитовое авизо, поскольку речь идет не о банках, а кредит-нота по расчетам с поставщиками.

 Рудут

link 16.03.2005 10:48 
НЕ, mushie. ай донт кноф, Вы хотите, чтобы я все это прочла по ссылке??? :)) да я читать-то не умею :))

 Translucid Mushroom

link 16.03.2005 10:53 
Да не.. Написано же ctrl+f - поиск по тексту, наберите ololoqui, нажмите ОК... Да ладно, не парьтесь, неинтересно 8))

 

You need to be logged in to post in the forum